当代论交孰浅深,偏于将伯感知音。
长怀海国春云谊,未改泉亭夜月心。
赤社铭钟君振古,青门荷插我从今。
闲寻旧好烦传语,雾里看花欲废吟。

【注】陈:书信,这里指代诗词。留村:诗人的朋友,名不详。

当代论交孰浅深,偏于将伯感知音。

当今的文人交友,谁深浅谁浅深,偏于将伯听说知音。

长怀海国春云谊,未改泉亭夜月心。

我怀念在大海那边的国家,春云般的友谊没有改变,仍像泉亭里的夜月一样纯洁的心。

赤社铭钟君振古,青门荷插我从今。

你用赤色的社誓铭记着历史,我则像青门的荷花一样从今开始。

闲寻旧好烦传语,雾里看花欲废吟。

我闲来寻找那些老朋友,想对他们说些什么;在雾中观赏鲜花,却有些想放弃吟诵了。

注释:

  1. 当代论交孰浅深:在这个时代,文人交朋友,谁能更深入一些呢?孰:哪个。
  2. 偏于将伯听说音:偏于,偏向的意思。将伯闻,古代的一个典故,说孔子向子路询问什么是“道”时,子路答不上来,孔子就请子路去请教曾参和子夏。后来“子路问津”这个成语就用来形容向有专长而知识渊博的人请教。偏于将伯听(偏听),指对别人的意见要听取、考虑。
  3. 长怀海国春云谊:长怀,长久怀念。海国:泛指海外,这里指朋友所在的远方国家。春云谊:比喻深厚的友谊。
  4. 未改泉亭夜月心:未改,没有改变。泉亭夜月,指唐代白居易的《赋得古原草送别》中的一句:“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。”这里用来比喻友情永恒不变。
  5. 赤社铭钟君振古:赤社,传说中上古时代的一种社会组织形式,成员之间以血族关系相联。在这里指朋友。君:对对方的敬称。振古:使古代为之振奋。
  6. 青门荷插我从今:青门,指汉代张敞为京兆尹时的府署大门,位于长安城东面。这里是诗人自己的名字,说自己从此开始像张敞那样清正廉洁地做官。
    赏析:
    这是一首酬答诗,表达了与友人交往的深厚友谊和美好祝愿。
    开头两句写当前时代的人际关系。诗人感叹当今世上,人们交友之道,浅薄而功利,只看重权势地位,而忽略了真正的知己好友。他感慨地说,在这个时代,能与朋友结下深厚的情谊真是太难了!
    接下来两句,诗人回忆过去与朋友之间的深厚情谊。他想起了当年在将伯处听到的关于友情的教诲,以及与他们在一起度过的美好时光。这些记忆让他更加珍惜与他们之间的友谊。
    中间四句是诗人对朋友的美好祝福。他希望朋友能够坚守自己的信仰和原则,不要因为外界的压力而改变自己的立场。同时,他也希望朋友能够继续发扬他们的优秀品质,为自己的事业做出更大的贡献。
    最后两句写诗人自己的决心。他决定从此以后要像张敞一样清正廉洁地做官,不再被世俗的诱惑所动摇。他希望自己能够像春天一样永葆青春,永远保持一颗纯净的心。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。