忘机随地好班荆,狮座聊寻鸥鹭盟。
远客何劳寄诗卷,幽人多是爱钟声。
云因恋岫常思静,雨欲妨花不肯晴。
尽日留连宁足计,酒炉禅榻足平生。

【译文】

忘记世俗的机巧,随意地摆下酒席,与朋友们一起在怀古楼聚会。狮座上,我们寻访着鸥鸟和鹭鸶的盟誓,远道而来的客人何须寄诗卷呢?幽静的地方,人们总是钟情于那悠扬的钟声。云因留恋山岫而总想安静下来,下雨时,它不肯让花儿受困,总想让它晴起来。整天留下来畅谈,这难道还不值得吗?有酒炉、禅榻,足可以度过一生了。

【注释】

石公:指唐代诗人白居易。《全唐诗》存其《石公集》,故称。诸同社:众朋友。怀古楼:即白乐天《怀古楼序》中的“怀古堂”,位于长安东市,为唐白居易所建。分得八庚:即白居易《怀古楼记》中所说的“八庚”。

忘机:忘却世态炎凉,随和自然。班荆:古代的一种坐法,即以草席铺在地上,上面坐着交谈。

狮座:狮子座,星座名。这里指狮子座的星座位置。

远客:远离家乡的游子。

幽人:隐者、隐逸之人。

云因:因为。恋岫:留恋山峰的秀美景色。岫:山崖。

雨欲:好像要下雨的意思。妨花:使花朵不能盛开。

尽日:整天。留连:留恋、徘徊不前。宁足计:难道值得计较吗?

酒炉:供烧酒的炉火,这里指饮宴之地。禅榻:僧人的坐具。

赏析:

这是一首酬赠诗。白居易作此诗是在贞元十九年(西元793),当时他在长安任左拾遗,与友人石洪等同登东城怀古楼,赋诗相酬唱。首联写诗人招聚同社诸友在怀古楼相聚,共吟新诗。次联写诗人对朋友的劝勉。三联写诗人对友情的珍视。四联抒发诗人对隐居生活的向往。五联写诗人对友情的重视。六联抒写诗人对友情的珍视。最后两句,诗人说:“整天留连在一起,这难道还不值得吗?只要有个酒炉、禅榻,足以度过一生了。”表达了他对友情的珍视。这首诗是一首酬赠诗,写白居易与石洪等同游怀古楼,并作诗相互酬唱的情景。

全诗情感真挚,语言平易,是一首表现友情的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。