金昌亭畔雪如丝,赠别河梁为赋诗。
从此倚门频有望,于今失路复谁知。
辞家莫过田横国,得酒烦浇漂母祠。
只恐秋风动淮水,故山丛桂正相思。

【注释】金昌亭:地名,在河南。河梁:渡口桥。于今:现在。失路:失去道路。田横:汉初齐王韩信的部将,曾以兵拒汉高祖刘邦。漂母祠:漂母是韩信母亲,为韩信煮食。

【赏析】这首诗写的是在淮河渡口送别家子山。家子山即李白(字太白),李白曾于唐玄宗天宝三年(744年)供奉翰林,后因参与永王李璘起事而获罪流放夜郎。本诗就是作者流放夜郎时所作。

首联“金昌亭畔雪如丝,赠别河梁为赋诗”,诗人从自己出发地写起,描绘了一幅雪景图。金昌亭,在今河南省洛阳市西郊,唐代诗人李白曾在这里与友人分手。“雪如丝”形容白雪纷纷,洁白无瑕;“赠别”点明此行的目的和原因;“河梁”代指渡口。这一句写出了离别时的情景。

颔联“从此倚门频有望,于今失路复谁知”,意思是:从今后我时时倚门望你,却不知你如今是否仍在这条失去的路前行。这里用“倚门”一词表达了对朋友深切的怀念之情;“失路”一词则表现了朋友此时可能正陷于困境之中,无人知晓。

颈联“辞家莫过田横国,得酒烦浇漂母祠”,意思是:离开家乡不要到齐国去,那里有我敬仰的田横将军;但若能找到酒,就请用来祭奠漂母,表达对母亲的思念之情。“辞家”即离开家乡。“莫”表示否定。这句表达了诗人对家乡的思念以及对母亲的感激之情。

尾联“只恐秋风动淮水,故山丛桂正相思”,意思是:只怕秋风吹动了江面,让我想起那片美丽的故乡;而故乡的丛桂也正在思念着我。这两句表达了诗人对故乡的深情厚意以及对自己命运的无奈和感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。