酒醒匡床客梦清,揽衣闲傍石泉行。
一泓星影夜方半,五色露华天正晴。
老树横桥山鸟宿,新荷卷月水萤生。
四愁欲拟张衡赋,一望明河空复情。
夜起
酒醒匡床客梦清,揽衣闲傍石泉行。
一泓星影夜方半,五色露华天正晴。
老树横桥山鸟宿,新荷卷月水萤生。
四愁欲拟张衡赋,一望明河空复情。
注释翻译:
- 酒醒匡床客梦清:酒后醒来,躺在床上,梦见自己正在做客。
- 揽衣闲傍石泉行:拿起衣服,静静地走到石头旁边散步。
- 一泓星影夜方半:一潭清水映着星星的影子,夜晚才过了一半。
- 五色露华天正晴:天空中出现了五种颜色的露珠,天气晴朗。
- 老树横桥山鸟宿:一棵古老的大树横跨在一座桥上,山上的鸟儿栖息在上面。
- 新荷卷月水萤生:新的荷叶包裹着月光,水面上的水萤闪烁着光芒。
- 四愁欲拟张衡赋,一望明河空复情:面对银河,心中充满了忧愁,但又觉得一切如梦如幻,无法触及真实。
赏析:
这首诗是黄遵宪对沙俄帝国主义侵略中国东北的愤怒之作。诗人通过描绘夜晚的景象,表达了对国家命运的忧虑和对民族前途的关切。整首诗情感深沉,意境开阔,既有对自然美的赞美,又有对国家命运的担忧,体现了诗人深沉的爱国主义感情和强烈的忧患意识。