林际暑欲无,天街洗涷雨。
我公创彦会,晏坐作诗主。
郊岛籍湜徒,堂室或廊庑。
环侍聆清言,幽兰沁肺腑。
奇宝瞻荣光,珍味尝内府。
饮酣游兴发,出门日卓午。
城南风园松,盘攫岁月古。
撰杖试往观,小憩青莲宇。
已闻惊涛喧,风过殷雷鼓。
荒寒得野趣,细路披榛莽。
俄然苍云低,团团盖废圃。
偻身席其下,翠幕容布武。
盘根擢老干,高才倍尺五。
卧柯三丈横,厥势犹奋怒。
樛枝回屈铁,突兀互撑拄。
跄跄跃凤鸾,矫矫拿螭虎。
叫绝浮深杯,一杯还一抚。
邻槐亦助奇,疑与精灵聚。
绿烟连暮色,残霞逗缕缕。
怯胆震雄笔,有句不敢吐。

诗句翻译:

夏日里,诸同人小集,晚过龙泉寺南风氏园看古松,限韵同赋。

译文:夏天,我们同人小聚,晚些时候去龙泉寺的南风氏园观赏古松,并限制韵脚一同赋诗。

注释:诸同人:指与我有相同爱好的人。小集:小规模的聚会。晚过:傍晚时经过。龙泉寺:一个寺庙的名字。南风氏园:地名,可能位于龙泉寺附近。古松:古老的松树。

赏析:这首诗描绘了一个夏日夜晚,作者与朋友们在龙泉寺南风氏园观赏古松的情景。诗中通过对古松的描述,展现了古松的坚韧和生命力,同时也表达了对自然的敬畏之情。同时,也体现了诗人与朋友们相聚时的欢愉和融洽气氛。

第二联:林际暑欲无,天街洗涷雨。
译文:林中暑气似乎消散,天空洗净了雨水。
注释:林际:树林的边缘。暑欲无:暑气似乎已经消散。涷雨:雨水。
赏析:这两句诗描绘了一幅夏日雨后的景象,仿佛连暑气都随着雨水一起洗净了,给人一种清凉的感觉。

第三联:我公创彦会,晏坐作诗主。
译文:我们的长官创造了这样的集会,让我们在这里坐下来吟诗作赋。
注释:我公:指长官或上级领导。彦会:文人雅士的聚集。晏坐:坐下。作诗主:主持吟诗作赋。
赏析:这两句诗表达了对长官组织这次集会的感激之情,以及参与集会的愉悦感。

第四联:郊岛籍湜徒,堂室或廊庑。
译文:我们这些来自各地的学子,有的居住在殿堂,有的住在廊下屋檐下。
注释:郊岛:指远离城市的学子们。籍湜徒:指学生们。堂室:指学校或官府等公共场所。廊庑:指走廊或厢房等建筑。
赏析:这四句诗描写了学堂或官府等公共场所的学子们,他们来自四面八方,有的居住在殿堂,有的住在廊下屋檐下。这种描述反映了古代学子们的生活环境和求学氛围。

第五联:环侍聆清言,幽兰沁肺腑。
译文:我们环侍在老师身边,聆听他清新的话语,感受那如兰花般沁人心脾的气息。
注释:环侍:环绕在周围。聆清言:聆听老师的教诲和指导。幽兰:形容兰花香气清雅。沁肺腑:指芬芳的香气渗透到肺腑之中。
赏析:这两句诗表达了学生对老师教诲的渴望和对知识的热爱。他们渴望聆听老师的教诲,感受那种如兰花般的清新气息,以提升自己的学识和修养。

第六联:奇宝瞻荣光,珍味尝内府。
译文:珍贵的宝物让人仰慕它们的荣耀,美味的食物让人回味那些出自皇家内府的味道。
注释:奇宝:珍贵的宝物。瞻荣光:仰望它们的光芒。珍味:美味的食物。尝:这里指品味、品尝。内府:皇帝的内库或皇宫中的藏物之处,这里泛指皇家内府。
赏析:这两句诗描绘了一种富贵而奢侈的生活场景,展现了古人对于宝物和美食的珍视和追求。

第七联:饮酣游兴发,出门日卓午。
译文:饮酒至酣畅之时,出游的兴致也随之勃发,这时太阳已升至正午时分。
注释:饮酣:饮酒至醉的状态。游兴发:出游的兴致随之兴起。出门:外出游玩。日卓午:正午时分,太阳高悬,光线强烈。
赏析:这两句诗描述了诗人在饮酒至醉后,出游的兴致也随之勃发,这时太阳已升至正午时分。这种描写生动地展现了古人饮酒后的豪放和洒脱态度。

第八联:城南风园松,盘攫岁月古。
译文:城南的风园里有一棵苍劲的松树,它历经岁月的沧桑仍显得生机勃勃。
注释:城南:指城南地区。风园:一个地名,可能是一个园林或风景区。盘攫:形容树木苍劲有力的样子。岁月古:经历了漫长的岁月。
赏析:这两句诗通过描绘城南风园里的苍劲松树,展现了岁月的沧桑和生命的顽强。这种描写既展示了自然景色的美丽,也表达了对时间流逝的感慨。

第九联:撰杖试往观,小憩青莲宇。
译文:我拿着拐杖前去观看,在青莲亭稍做休息。
注释:撰杖:拿着拐杖。试往观:前去观赏。小憩:短暂休息。青莲宇:青莲亭,一种古代建筑风格的名称。
赏析:这两句诗表达了诗人前往观赏苍劲松树的决心和行动,以及在青莲亭稍作休息的经历。这种描写不仅展示了诗人的行动和决心,也营造了一种悠闲自得的氛围。

第十联:已闻惊涛喧,风过殷雷鼓。
译文:已经听到阵阵惊涛声,风吹过的时候发出巨大的声响如同擂鼓。
注释:已闻:已经听到。惊涛喧:形容波浪声震耳欲聋。殷雷鼓:形容风雨声如同擂鼓一样响。
赏析:这两句诗通过听觉描写,传达了风雨交加的场景,展现了大自然的力量和壮观。这种描写不仅增强了诗歌的表现力,也增添了读者的情感共鸣。

第十一联:荒寒得野趣,细路披榛莽。
译文:在荒凉寒冷的环境中寻找到了自然的趣味,脚下踩着被荆棘覆盖的小道,艰难前行。
注释:荒寒:荒凉寒冷的意思。得野趣:找到了自然的乐趣。细路:狭窄曲折的道路。披榛莽:形容脚下被荆棘覆盖的小路。
赏析:这两句诗通过视觉和触觉描写,传达了在荒凉寒冷环境中寻找自然乐趣的经历。这种描写不仅增加了诗歌的意境和深度,也展现了人与自然之间的互动和联系。

第十二联:俄然苍云低,团团盖废圃。
译文:忽然间,乌云低垂,整个废圃都被苍云遮蔽。
注释:俄然:忽然之间。苍云低:形容乌云低垂的样子。团团:圆形或完整的意思。废圃:废弃的园子。
赏析:这两句诗通过视觉描写,传达了乌云密布、天地间一片昏暗的情景,展现了自然界的壮美和神秘。同时,也引发了对过去美好时光的回忆和怀念。

第十三联:偻身席其下,翠幕容布武。
译文:我弯身坐在树下,只见翠绿的帷幕上布满了战马的形象。
注释:偻身:弯腰身体的动作。席其下:坐在地上的姿势。翠幕:形容绿色的帷幕或背景。容布武:形容装饰华丽或气势宏大的样子。
赏析:这两句诗描述了诗人坐在茂密的树木下,欣赏翠绿的背景和装饰华丽的场面,营造出一种宁静而庄重的氛围。这种描写不仅展示了诗人的审美情趣,也增添了诗歌的艺术魅力。

第十四联:盘根擢老干,高才倍尺五。
译文:老树干盘绕生长,根部粗壮有力,高度达到了一尺五寸左右。
注释:盘根:形容树干盘旋生长的样子。擢老干:形容老树干粗壮有力的样子。高才倍尺五:形容根部的高度达到了一尺五寸左右(古代长度单位)。
赏析:这两句诗通过视觉描写,赞美了老树干的盘绕生长和根部粗壮有力的特点,同时也强调了老树的高度和威严。这种描写不仅增加了诗歌的形象性和感染力,也展现了自然力量的伟大和永恒。

第十五联:卧柯三丈横,厥势犹奋怒。
译文:老树干横卧,高达三丈有余,它的气势仍然像猛兽一样凶猛咆哮。
注释:卧柯:形容树干横卧不动的姿态。三丈横:形容树干高大直立的样子。厥(jué)势犹奋怒:形容气势仍然像猛兽一样凶猛咆哮。
赏析:这两句诗通过视觉和动态描写,展现了老树干横卧的姿态和高昂的气势,同时也传达了诗人对老树生命力和威严的赞美之情。这种描写不仅增加了诗歌的形象性,也增强了诗歌的情感表达力。

第十六联:樛枝回屈铁,突兀互撑拄。
译文:弯曲的树枝如同钢铁一般弯曲盘旋,相互支撑着稳固地立于大地之上。
译文同上,不再赘述。

第十七联:跄跄跃凤鸾,矫矫拿螭虎。
译文:翩翩起舞的凤凰和鸾鸟在空中飞翔,矫健地抓住龙和老虎作为坐骑。
注释:跄跄跳凤鸾:形容鸟儿翩翩起舞的样子。矫矫执螭虎:形容鸟儿矫健地捕捉龙和猛兽作为猎物。螭虎:传说中的神兽,通常用来形容勇猛或强大的动物。
赏析:这两句诗通过动态描写,展现了鸟儿在空中翩翩起舞和展翅捕食的景象,同时也传达了大自然的神奇魅力和生命活力。这种描写不仅增加了诗歌的表现力和艺术魅力,也传递了诗人对生命和自然的赞美之情。

第十八联:叫绝浮深杯,一酌还更留。
译文:酒香浓郁至极,令人叫绝,一杯接一杯地喝个不停,最后不得不留下更多

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。