巫闾山上雪漫漫,何处峰头著幼安。
木榻跪穿心久定,黄金锄去眼谁看?
沧江水涸蛟龙徙,大漠风高鸑鷟寒。
我亦子陵台畔客,绿蓑青笠一渔竿。
诗句翻译:巫闾山上雪漫漫,何处峰头著幼安。
译文:巫闾山上白雪皑皑,不知哪个峰头有汉管处士?
注释:幼安:指汉管处士(可能指的是一位隐居的汉末人物)。
赏析:
这首诗描绘了巫闾山的壮丽景色和雪花覆盖的情景,表达了诗人对雪中山峰的感慨和对汉管处士的怀念之情。整首诗语言简洁明了,意境深远,充满了浓厚的山水情怀和对古人隐逸生活的向往。
巫闾山上雪漫漫,何处峰头著幼安。
木榻跪穿心久定,黄金锄去眼谁看?
沧江水涸蛟龙徙,大漠风高鸑鷟寒。
我亦子陵台畔客,绿蓑青笠一渔竿。
诗句翻译:巫闾山上雪漫漫,何处峰头著幼安。
译文:巫闾山上白雪皑皑,不知哪个峰头有汉管处士?
注释:幼安:指汉管处士(可能指的是一位隐居的汉末人物)。
赏析:
这首诗描绘了巫闾山的壮丽景色和雪花覆盖的情景,表达了诗人对雪中山峰的感慨和对汉管处士的怀念之情。整首诗语言简洁明了,意境深远,充满了浓厚的山水情怀和对古人隐逸生活的向往。
诗句翻译:巫闾山上雪漫漫,何处峰头著幼安。 译文:巫闾山上白雪皑皑,不知哪个峰头有汉管处士? 注释:幼安:指汉管处士(可能指的是一位隐居的汉末人物)。 赏析: 这首诗描绘了巫闾山的壮丽景色和雪花覆盖的情景,表达了诗人对雪中山峰的感慨和对汉管处士的怀念之情。整首诗语言简洁明了,意境深远,充满了浓厚的山水情怀和对古人隐逸生活的向往
注释与赏析: - 山海关:位于中国河北省秦皇岛市,是明长城的重要关隘。 - 辽蓟中分界:指辽河和燕山的地理分界。 - 天限华夷第一关:形容山海关地理位置的重要性,是中国通往世界的门户。 - 直绕长城东到海:描述山海关附近的长城蜿蜒向东方延伸,直至海边。 - 凌空高障北依山:形容山海关地势险要,如同高耸的屏障,背靠着北方的群山。 - 当年士马何曾战:指历史上的山海关并没有经历过大规模的战争。 -
这首诗出自《春云得歌字应红兰主人教》。下面是逐句的释义和赏析: 1. 轻暖轻寒剪绿莎,春云斜压画阑多。 - 释义:春天的微风轻轻地吹过草地,使得绿色的草叶摇曳生姿。天空中飘浮着轻薄的云,它们时而浓密时而稀薄,像是在画家的画卷上留下淡淡的痕迹。 - 译文:春风轻拂绿草如茵,轻云缭绕在画栏之上。 - 关键词:春、轻暖、轻寒、绿莎、画阑、画卷 2. 杏花雨外霏微起,杨柳风前澹荡过。 - 释义
这首诗的注释是: 凉风吹绿草,如我鬓星星。一片寒山色,秋来不耐青。夕阳明远水,落叶下疏棂。又负茱萸约,谁登木末亭。 赏析: 此诗以写景为主,通过描绘慈仁寺楼周围自然景色的变化,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。 “凉风吹绿草”,诗人在秋风中感受到草的生机勃勃,仿佛自己的鬓角也闪烁着星光。这里的“凉风”、“绿草”形象地描绘了秋天的气息和景象,使整个画面充满了生机和活力。 “一片寒山色
【注释】 甲戌:农历正月初一。广阳:即今河北廊坊市,古称广阳郡。花朝:农历二月初二,古人认为这天百花开放,故称“花朝”。江南:泛指长江以南地区。社鼓:祭祀用的鼓乐,这里指迎神赛会的鼓声。家家酒:每家户户都办喜事,有酒宴相待。决计:下定决心。逡巡:犹豫不前。 【赏析】 此诗是作者在农历正月初一(花朝)时所写,抒发了自己对春光流逝、岁月不居的感伤之情。首二句写江南人逢春倍惜春,因为春天一去不复返
吴启元,字青霞,是清代著名的诗人。他的诗歌创作涵盖了多个题材和风格,展现了他深厚的文学造诣和对社会的深刻理解。以下是对吴启元的介绍: 1. 生平经历与成就:吴启元生活在清朝时期,具体的生卒年份不详。关于他的生平信息较为有限,但可以确定的是,他以诗名著称。据资料显示,他有诗集《秀濯堂诗》传世。这些作品反映了他的文学才华和审美情趣。 2. 代表作品与影响
这首诗是元朝的一首诗,作者不详。下面是逐句释义: 1. 元日阴云好,丰年卜此朝。 - 这句诗的意思是,新年的天气阴沉,但预示着一个丰收的好年头。"卜此朝"意为预测这一天或这一时刻。 2. 老儒难跪拜,茅屋幸萧条。 - 这句话表达了诗人对年老学者的同情和对简朴生活的欣赏。"老儒难跪拜"暗示着老人可能会因为年岁而无法行礼,"茅屋幸萧条"则表达了对简陋房屋的喜爱,可能是指诗人自己的住所。 3.
【译文】 我怀着思念不能入睡,拄着拐杖来到高高的亭台上。 天空多么寥廓啊,江水映出明亮的树影和山峦。 城里的歌舞已停止,夜半只听见杜鹃叫得凄凉。 【释义】 扬州月夜闻杜鹃:扬州,古都名,这里指作者的家乡。杜鹃:古代传说中一种鸣声凄厉的鸟,又名子规、子鹃等。相传为周朝末年蜀王杜宇所化,后常作为哀伤离别的象征。月夜闻杜鹃:月夜,夜晚;闻杜鹃,听到杜鹃鸟叫声。 有怀不能寐:怀念某人而难以入睡。
这首诗是一首五言古诗,其内容如下: 东吴处士宾贤 日暮暑气徂,柴门有余清。 遥遥沙际月,泛泛波中明。 榆柳既垂阴,藻荇亦交横。 莎鸡出岸草,振羽如欲鸣。 时移乐幽栖,多病怀友生。 苍卒歧路别,浩荡沧州情。 向老会面难,寸心何由倾。 愁坐东轩下,独夜秋泉声。 译文: 东吴的隐居者邀请贤人共饮。 太阳落山了暑气也散去,家门旁的柴门还留着清凉。 遥远的海边上月光明亮,波光粼粼的水面上倒映着月亮。
注释与赏析: - 山海关:位于中国河北省秦皇岛市,是明长城的重要关隘。 - 辽蓟中分界:指辽河和燕山的地理分界。 - 天限华夷第一关:形容山海关地理位置的重要性,是中国通往世界的门户。 - 直绕长城东到海:描述山海关附近的长城蜿蜒向东方延伸,直至海边。 - 凌空高障北依山:形容山海关地势险要,如同高耸的屏障,背靠着北方的群山。 - 当年士马何曾战:指历史上的山海关并没有经历过大规模的战争。 -
这首诗是唐代诗人王维的《游鲍明远读书台》。下面是每句诗句的解释,以及对应的译文和赏析: 1. 古人不爱名,今人翻爱古。 注释:古人不看重名利,现在的人反而喜欢古代的东西。 译文:古代的人们不追求名声和地位,而现代人却偏爱古迹。 赏析:这句诗反映了一种文化变迁,从古人对名利的态度到现在人对古迹的喜爱,反映了时代的变迁和人们审美观念的变化。 2. 古迹发潜光,某某争娶数。 注释
夏夜纳凉与诸生坐话 萧斋寂寂夜如何,洗沐初收好放歌。 园以覆桐来暑少,门因临水得风多。 校雠久树文章敌,聚乐真同骨肉和。 信是关情唯此道,莫辜岁月任蹉跎。 注释: 萧斋:清凉的书房。 夜如何:夜深了怎么办? 洗沐:洗脸洗澡。 初收:刚刚洗完澡。 好:愉快的意思。 放歌:唱歌。 园以覆桐:庭院中种满了梧桐树。 覆:覆盖。 来暑:给夏天带来凉爽。 门因临水:因为靠近水。 得风多:得到的风更多。 校雠