展我泰华碑,磨我八砖研。
苏斋倡吟篇,旧友共相饯。
屠君正壮年,出宰我乡县。
乡县尚不陋,长江绕芳甸。
近者集盐艘,民风少为变。
枭徒颍泗来,小斗竟如战。
我昔谋增兵,请者议未善。
为此多隐忧,保障匪易见。
我早识屠君,洸洸吴越彦。
清名满湖海,高文冠翰院。
百里非庞才,帝欲使之练。
孰意赤紧州,巧得颜谢选。
学者所设施,岂与俗最殿。
循吏宋汝阴,亦入儒林传。
苏斋敦勉之,古谊深眷眷。
我岂无赠言,力行在无倦。
履之而后艰,折狱言难片。
我于浙士民,拊循讵能遍。
惟不负乃心,或不报于面。
今日春明门,花前竞吟宴。
海棠思召伯,鸣琴慕子贱。
行矣春江潮,勿为瀛洲恋。
展我泰华碑,磨我八砖研。
苏斋倡吟篇,旧友共相饯。
屠君正壮年,出宰我乡县。
乡县尚不陋,长江绕芳甸。
近者集盐艘,民风少为变。
枭徒颍泗来,小斗竟如战。
我昔谋增兵,请者议未善。
为此多隐忧,保障匪易见。
我早识屠君,洸洸吴越彦。
清名满湖海,高文冠翰院。
百里非庞才,帝欲使之练。
孰意赤紧州,巧得颜谢选。
学者所设施,岂与俗最殿。
循吏宋汝阴,亦入儒林传。
苏斋敦勉之,古谊深眷眷。
我岂无赠言,力行在无倦。
履之而后艰,折狱言难片。
我于浙士民,拊循讵能遍。
惟不负乃心,或不报于面。
今日春明门,花前竞吟宴。
海棠思召伯,鸣琴慕子贱。
行矣春江潮,勿为瀛洲恋。
【注释】
- 门生:指弟子。
- 屠琴坞:地名,位于仪征市。
- 翰林改宰:屠琴坞原为地方官(翰林),后改任地方官员。
- 翁覃溪先生:屠琴坞的好友,也是一位诗人。
- 倡咏饯送:即唱和、作诗送别之意。
- 遂亦:也。
- 泰华碑:指《泰华岩刻》,刻于南朝梁武帝太清二年(548),由王僧辩主持,是江南地区保存最完整的南朝石刻。
- 八砖研:指研磨八块砖头以备书写。这里借指磨炼自己的才华。
- 苏斋:屠琴坞的书房,即他的书房。
- 旧友:指屠琴坞的朋友。
- 屠君:屠琴坞自称其号。
- 壮年:指年轻有为的年龄。
- 出宰:指屠琴坞被任命为地方官。
- 乡县:指屠琴坞所在的仪征市。
- 陋:简陋,指环境不繁荣。
- 长江:指长江水系,泛指南方水域。
- 近者:不久前。
- 集盐艘:聚集船只,可能是指准备出海。盐艘,即运输食盐的船只。
- 民风:当地风俗习惯。
- 枭徒:指盗贼团伙。
- 颍、泗:指颖水和泗水,古代地名,这里泛指江淮地区。
- 小斗:比喻物价低。
- 我昔谋增兵:我过去曾计划增加兵力。
- 请者:请求的人。
- 隐忧:忧虑。
- 保障:保护安全。
- 吴越:指江南地区。
- 清名:好名声。
- 大府:朝廷。
- 庞才:才能出众的人。
- 帝欲:皇帝想。
- 赤紧州:地名,位于今安徽宣城附近。
- 颜谢:地名,位于今安徽安庆附近。
- 学者:指知识分子。
- 敦勉之:鼓励勉励他们。
- 古谊:指传统美德。
- 无倦:没有倦怠。
- 履之而后艰:意思是只有经过实践才能遇到困难。
- 折狱言难片:意思是审理案件时言辞难以表达。
- 我于浙士民:我在浙江的士人百姓。
- 叩首:磕头致礼。
- 或不报于面:有的不当面回答。
- 春明门:春天里城门。
- 竞吟宴:争相吟诗作对。
- 海棠思召伯:指想念召伯的故事。召伯,又称周召公,周朝初期大臣之一,传说他善于教化人民,被尊称为“召伯”。这里的“海棠”指的是海棠树,常作为咏史题材。
- 鸣琴慕子贱:指怀念子贱(孔丘弟子)。子贱曾弹琴于孔子之前,孔子称其为“弦歌之声”。这里的“鸣琴”和“慕子贱”都是形容音乐之美。
- 春江潮:春天里的江潮。这里的“潮”字双关,既有字面意思,也有潮涌的意思。
- 瀛洲:传说中的仙山,位于渤海中。这里指代仙境。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人通过描绘屠琴坞从政的经历,表现了他的豪情与抱负。同时,诗人也通过对朋友的祝愿,表达了对友情的珍视和感激之情。全诗语言生动形象,情感真挚深厚,是一首优秀的送别诗。