风雨暮潇潇,荒江正起潮。
远帆连海气,短烛接寒宵。
人静怯闻角,衣轻欲试貂。
遥怜荷戈者,孤岛夜萧寥。
注释:
甬江夜泊(癸亥):在甬江边停泊。癸亥,古代历法中的一个月名。《元史·天文志》说:“月有十二次,十六日谓之月望,月将亏谓之朔,月将成谓之望。”此诗当作于七月晦日。
风雨暮潇潇,荒江正起潮。
风雨傍晚潇潇,荒野江面正在涨潮。
远帆连海气,短烛接寒宵。
远处的船帆与海上的雾气相接,夜晚的灯光映照着寒冷的夜空。
人静怯闻角,衣轻欲试貂。
人声寂静,听到号角声都有些害怕。衣服单薄,真想穿上貂皮大衣。
遥怜荷戈者,孤岛夜萧寥。
远望着那些手持武器的人们,孤岛上一片寂静。
赏析:
这首诗写于诗人舟泊甬江之时,是一首即景抒怀之作。首联描写了风雨黄昏、潮水涌动的景象,为全诗定下了沉郁悲凉的气氛;颔联则通过“短烛”和“衣轻”两个细节,刻画出了诗人因夜深人静而心生畏惧的心理;颈联则由远及近地描绘了诗人对岸上戍守士兵的同情,以及由此引发的孤寂之感;尾联则以一个“遥”字结束全文,使得整首诗的意境显得更为深远。
全诗语言简练明快,情感真挚深沉,通过对自然景象和人事环境的描摹,传达出一种苍茫孤寂的情怀。同时,诗人巧妙地运用了比喻和拟人等修辞手法,使得诗歌更加生动形象,富有韵味。