幸得天心顺,乘风破浪行。
蒲帆张幅幅,茅屋过程程。
才发高邮驿,旋看宝应城。
清江明日早,伫望到神京。
【注释】
自:从……开始。清江:指长江,在今江苏省境内。幸得天心顺:幸运地得到天的帮助。蒲帆张幅幅:蒲草制成的帆张开的样子。茅屋过程程:茅屋被风吹动的声音。发:出发。宝应城:古县名,位于江苏省扬州市宝应县。神京:指唐朝都城长安。
译文:
我从高邮州出发,沿着江岸一路顺风行驶着。
幸运地得到天地帮助,乘着风浪破浪前行。
把帆篷张开,船帆鼓起如帆。
茅草房屋随风摇曳,声音如同行进的行列。
刚离开高邮驿,就看到宝应城在前方。
明天一早,我将到达清江口,盼望早日抵达京城。
赏析:
这首诗描绘了诗人从高邮出发,乘风破浪沿江而行的情景。首句”幸得天心顺”表达了自己对这次旅行的满意和喜悦,因为能够顺利地顺风航行。第二句”乘风破浪行”进一步描绘了这种顺风航行的状态,生动地表现出了航行的迅速与畅快。第三、四句则通过描写帆蓬展开和船身随波逐流的动作,形象地展示了航行中的自然景观与动态美。最后一句”清江明日早,伫望到神京”,表达了作者对旅途的期待和对未来胜利的向往。整体上,这首诗充满了乐观与自由的精神,同时也透露出一种对大自然美景的赞美之情。