闻说西泠抱布衾,船窗几费短长吟。
旧游曾掷诗瓢在,烦尔停桡仔细寻。
【注释】
闻说西泠:听说你在西泠。
抱布衾:抱着布做的衣服睡觉。
船窗几费短长吟:船窗外的景致让你多次吟诗。
旧游曾掷诗瓢在:以前游玩时,你曾经把诗扔在地上(表示随意写诗)。
烦尔停桡仔细寻:麻烦你停着船桨仔细找一找。
【赏析】
这是一首题画诗。首句点明地点,“西泠”即西湖之北。第二句是说,这里的风景优美,使人陶醉,以致于船窗外的景色都成了诗人吟诗的内容。第三句承前意,说明自己曾在西湖游玩时,经常随手写诗,不拘形式。末句则以亲切的话语,请对方停桨细找。全诗以“西泠”“船窗”为线索,抒发了作者对西湖美景的赞美之情。
“西泠”是杭州名胜之地,历代以来文人墨客留下了许多优美的诗篇。作者因听到友人在此地游览,便写了这首诗来表达自己的感情。首句写景,次句抒情,末句设问,三句呼应,结构严谨而又自然流畅。