西泠桥外柳娟娟,宿雾迷蒙月一弦。
陌上花钿如可拾,安知老子定无缘。
”`
西泠桥外柳娟娟,宿雾迷蒙月一弦。
陌上花钿如可拾,安知老子定无缘。
【注释】
- 西泠桥:位于杭州西湖西南岸,是古代杭州的一座著名桥梁。
- 宿雾:夜晚的薄雾。
- 月一弦:月亮像弦一样明亮而细长。
- 陌上:田间小路。
- 花钿:古代妇女头上佩戴的装饰品。
- 安知:怎么知道。
【译文】
在西冷桥外的柳树显得十分秀美,夜幕下的薄雾笼罩着,月光洒下宛如一根琴弦般明亮。
田间的小路上,仿佛能够随手捡到那些美丽的花钗;然而,我又怎能知道,这些美景是否真的属于我呢?
【赏析】
这首诗通过描绘西湖西泠桥外的柳树林和田野小路上的美景,表达了作者对大自然之美的赞美。诗中的“宿雾”和“明月”两个意象,不仅营造了浓厚的氛围,也象征着诗人内心的宁静与超然。而最后一句“安知老子定无缘”则透露出一种哲理的思考,暗示着世间美好的东西往往难以长久拥有,反映了诗人对人生无常的感慨。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和情感的共鸣。