定公八十猿猱捷,峻岭何曾策杖游。
邀我远登龙虎峪,翠岩天半结飞楼。
【注解】:
大房山:今属河北省张家口市,为恒山支脉。刘侍郎:即刘元礼,字子仪,号东岩,明万历进士,官至南京国子监祭酒。八首:这里指《入大房山》八首中的第七首。其七,指该诗的第七句。
定公:《史记·秦始皇本纪》:“始皇欲游五岳,度五岭,遍封泰山。……乃令丞相吕不韦遣客入具云:‘医药钱谷不通,用之乏。”
猿猱(yuán náo):猿猴一类的野兽。捷:敏捷。策杖:拄棍,指步行。
翠岩:青绿色的岩石。天半结飞楼:在半空中架起了一座飞檐翘角、凌空而起的楼阁。
此诗是作者与同僚刘元礼同登大房山时所作,共八首,这是其中的第七首。《古诗十九讲》说:“‘邀我’以下四句写登山情景。”
【赏析】:
“定公八十猿猱捷”:定公,即秦二世胡亥。胡亥即位后,重用赵高等奸臣,政治黑暗,朝政腐败,百姓遭殃。诗人通过描写定公年老体衰,行动迟缓,而猿猴却依然敏捷矫健,来表现胡亥荒淫无道,朝政混乱的社会现实。
“峻岭何曾策杖游”:峻岭,陡峭险峻的山峰。诗人以峻岭作比喻,说明自己虽然身居高位,却无心仕途,不愿去攀登险峻的山峰,去追求那虚无缥缈的名利。
“邀我远登龙虎峪”:龙虎峪,即现在的龙王庙,在河北张家口境内的大房山上,风景秀丽,是一处游览胜地。这句诗的意思是说,我主动邀你一起登临这座风景如画的龙虎峪,欣赏那里的美丽风光。
“翠岩天半结飞楼”:翠岩,青绿色的岩石。飞楼,指凌空架起的高楼。诗人描绘出一幅山峦重叠、景色优美的画面,让人仿佛置身于仙境之中,流连忘返。
【译文】:
定公八十年纪已经很大了,他行动缓慢,像猿猴一样敏捷;但那险峻的大山啊,从没让他用杖试探过山路。
有谁邀请我一同登上龙虎峪,那里的青山翠岩,半空中还有一座飞檐翘角的高楼。