月映凌波袜,风飘出水衣。
莫教仙犬吠,花下阮郎归。
诗句输出:月映凌波袜,风飘出水衣。
译文:月光映照在女子的凌波袜上,微风轻轻吹动着她的水色衣衫。
注释:凌波袜——古代女子穿着的一种长裙,以白色为主,形状似波浪。出水衣——一种轻薄透明的衣衫,常用于舞蹈表演。
赏析:此句运用了拟人化的手法,将明月和清风赋予了女性化的特征,使得整个画面更加生动、富有诗意。同时,通过对服饰的描绘,展现了女子的优雅与柔美,以及大自然的和谐之美。
月映凌波袜,风飘出水衣。
莫教仙犬吠,花下阮郎归。
诗句输出:月映凌波袜,风飘出水衣。
译文:月光映照在女子的凌波袜上,微风轻轻吹动着她的水色衣衫。
注释:凌波袜——古代女子穿着的一种长裙,以白色为主,形状似波浪。出水衣——一种轻薄透明的衣衫,常用于舞蹈表演。
赏析:此句运用了拟人化的手法,将明月和清风赋予了女性化的特征,使得整个画面更加生动、富有诗意。同时,通过对服饰的描绘,展现了女子的优雅与柔美,以及大自然的和谐之美。
【解析】 本题考查对诗歌内容、作者情感、写作背景及题目要求的把握。 “泛舟经谷口,迢递入林端”,意思是说:乘着船儿经过谷口(山间小道),一直通向树林的边际。这里描写了诗人从谷口出发的情景,表达了旅途的艰辛。“孤村返照寒”,意思是说:在落日余晖下,一座孤零零的村庄,显得格外凄凉冷清。这一句描绘了夕阳西下时村落的景象,表达了诗人对孤独生活的感慨。“榴花赤玛瑙,竹色青琅玕”,意思是说:石榴花开
暝(丙戌) 暝投人外宿,桑柘蔼阴阴。 独树归禽少,平川隐雾深。 松篁初月上,钟磬夕阳沉。 渐觉微风起,寥寥山水音。 注释: - 暝:傍晚时分 - 投人外宿:在外面过夜 - 桑柘蔼阴阴:桑树和柘树的树荫笼罩着 - 独树归禽少:只有几只归鸟 - 平川隐雾深:平缓的河流上雾气弥漫 - 松篁:松树枝叶 - 初月上:月亮刚刚升起 - 钟磬:寺庙中的打击乐器 - 夕阳沉:夕阳西下 - 渐觉微风起
【译文】 在东南方向,遥远的震泽,楼船曾经是荷戈的战士。 阳光下的霞光就像组练,恶浪像蛟鼍在奔跑。 横海将军号角响,临江节士歌声响。 重来此地已陈迹,叹息此经过。 【注释】 1. 泽国:指水乡泽地。2. 东南:方位词,这里泛指南方或水边的地方。3. 楼船:战船上的士兵。4. 荷戈:扛着兵器。5. 明霞:指阳光照耀下的云彩。6. 组练:古时军队演习时所用的布帛。7. 恶浪:凶险的波浪。8.
野外疏行迹,深林客到迟。 江湖殊后会,风雨惜前期。 秋草飞黄蝶,浮萍漾绿池。 南楼夜吹笛,寥落故园思。 【注释】 1. 野:野外,指乡村。 2. 疏:稀疏,指人迹罕至的地方。 3. 深林:幽静的树林。 4. 客:此处指诗人自己。 5. 风:指秋风。 6. 雨:指秋雨。 7. 期:约会。 8. 池:池塘。 9. 寥落:孤独、寂寞。 10. 故园:指自己的家乡。 【译文】 野外小路人迹稀
问讯裴公岛,春来几度游。 古墙修竹上,潭水落花浮。 烟雨无人境,山泉放鹤洲。 鸱夷今不见,往事问渔舟。 注释: 1. 问讯裴公岛:向裴公岛致以问候。 2. 春来几度游:春天来临了,我有多少次来这里游玩? 3. 古墙修竹上:古老的围墙旁长满了修长的竹子。 4. 潭水落花浮:清澈的潭水中飘着落花。 5. 烟雨无人境:雾气弥漫,人迹罕至的地方。 6. 山泉放鹤洲:山间流淌的泉水,在放鹤洲边。 7.
夏日闲居二首同范四 作 其一 【注释】 兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。 桐阴初覆井,瓜蔓渐逾垣。 归鸟檐前树,斜阳岭上村。 无家昧生计,漂泊信乾坤。 【赏析】 《夏日闲居二首》为唐代诗人杜甫所作,此诗是第二首。这首诗描写了夏日闲居的生活情景,表达了作者对人生、命运的感慨和思考。 首联:“兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。” “兰草”指的是兰花,一种清香四溢的植物,常用来比喻高洁的品格
曹三秀才、读书馨庵同吴大拜访馨庵时遇上雨留宿 注释:馨庵,地名。 赏析:此诗是诗人访友时遇雨而作,表达了诗人对友人的思念之情以及旅途中的寂寞之感。 第2句: 译文:老朋友多是独居空门,你寄身于僧房 注释:空门,佛教用语,指僧人的住所;空门,佛教用语,指僧人的住所。 赏析:通过“故人多寂寞”这一对比,突出了诗人在寺庙中孤独无依的感觉。 第3句: 译文:我看不到你,只能常常想念你
【注释】平林:平坦的树林。群山倚杖前:群山倚仗着诗人的手杖站立在前方。鸣磬:指寺钟声悠扬响起。扬帆:扬起船帆,泛舟江湖。 【赏析】这首诗描绘了诗人雨后即事所见所感。首句“一雨平林外,群山倚杖前”,写雨后景象,平林外、群山前,雨过天晴,景色宜人。颔联“蛙声浮岸草,鸟影度江天”,写雨后蛙声四起,鸟影横空,水天相接,生机勃勃的大自然景象,给人以清新的感觉。颈联“鸣磬上方寺,扬帆何处船”
晚(戊子) 白屋生寒早,苍烟向晚阴。 松门清磬远,枫岸夕阳深。 坐听农人语,多谙静者心。 荆扉犹未掩,倚杖数归禽。 注释: - 白屋生寒早:形容白屋(简朴的居所)在寒冷的早晨就感到冷意。 - 苍烟向晚阴:天色渐暗,烟雾朦胧,给人一种阴沉的感觉。 - 松门清磬远:松树之间传来清脆的磬声,显得悠远而宁静。 - 枫岸夕阳深:枫树旁的河岸上,夕阳西下,景色十分迷人。 - 坐听农人语:坐着聆听农民的谈话
注释: - 暑雨凉初过,高云薄未归。 - 泠泠山溜遍,淅淅野风微。 - 日气晴虹断,霞光白鸟飞。 - 农人乍相见,欢笑款柴扉。 赏析: 这首诗描述了作者在夏日雨后的所见所感。首两句写天气变化,暑雨过后,天空中的云彩还未完全散去。接着四句描绘了大自然的美景,清凉的山泉流淌在山谷中,细碎的野风吹拂着大地。最后两句描写农民们见面时的欢乐场景,他们欢笑着回到了自己的家中
汉皋珠易失,洛浦佩难分。 不及闲男女,肩挑六幅裙。 这首诗出自清代诗人朱彝尊的《无题六首其五》(癸巳)。朱彝尊是清代著名的文学家、史学家和思想家,他的诗作风格清新脱俗,善于运用细腻的情感和深邃的哲理来表达人生百态。这首诗通过描写一个女子与男子之间的情感纠葛,展现了古代社会中爱情的无奈与悲哀。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 汉皋珠易失:这里的“汉皋”指的是古代神话中的地方
以下是对这首诗的逐句释义和分析: 诗句解析与译文 1. “养就芙蓉粉,匀成十样笺”: - 解释:这里形容女子如芙蓉般美丽,化妆后肤色如芙蓉般的粉嫩。用十种不同颜色或图案的书写材料(如信笺)将思念的情感表达出来。 - 注释:芙蓉粉,指女子的肌肤白皙如芙蓉。十样笺,可能指的是不同的纸张颜色,用以象征情感的不同层次。 - 译文:“她如同荷花般美丽,用粉底和颜料精心化妆,再用不同颜色的信纸写下深情
注释:我亲手折断杨柳的枝条,倒树孟津河。 已经过去十年了,我在河边系马,那曾经摇曳多姿的杨柳如今已是萧瑟凋零。 赏析:这首诗是一首咏物诗,诗人以柳树作为咏物的主体,借写柳树之变化,抒发自己对时光流逝、功业未成的感慨。 首句“手折杨柳条”,点题,即手折杨柳的枝条,表明诗人要表达的是自己的一种情感。次句“倒树孟津河”,即在孟津河边把杨柳枝条折断后倒插在土中,表明诗人想要通过这种方式来纪念自己的过往
```plaintext 梦逐山头去,身从掌上回。 黄金如结屋,先筑避风台。 译文: 梦境中追逐着山头,身体却仿佛从手掌之间回转。 犹如黄金般搭建起房屋,首先建造的是为了躲避风雨的台榭。 赏析: 这首诗通过梦境和现实之间的转换,表达了对远离家乡、在外漂泊的诗人内心的深深忧虑。首句“梦逐山头去”形象地描绘了梦中的场景,使人仿佛跟随诗人一起追逐着山头
无题六首 其二 (癸巳) 织女牵牛匹,姮娥后羿妻。 神人犹薄命,嫁娶不须啼。 此诗表达了诗人对人生命运的感慨和对传统婚姻观念的思考。诗中“织女牵牛匹,姮娥后羿妻”借用了中国传统的神话传说,将织女的辛勤劳作与月亮中的嫦娥、后羿联系起来,象征着女性的坚韧和奉献。“神人犹薄命,嫁娶不须啼。”则表达了诗人对于人生命运的看法,认为即使在艰难困苦的环境中,女性也应坚强面对,不必为嫁娶而哭泣。 注释:
在朱彝尊的《无题六首其一》中,“金谷繁华地,风流石季伦。量珠凡几斛,买取堕楼人。”这两句诗表达了对某人风流倜傥的赞赏之情。下面将对这首诗进行逐句翻译和赏析: 1. 诗句翻译: 金谷是古代地名,位于今河南洛阳西郊,因晋代石崇曾在此建金谷园而得名。石崇,字季伦,他是当时有名的富豪,他不仅富可敌国,而且风流潇洒。这里的“金谷繁华地”,形容的是石崇的金谷园景色繁华,吸引了无数文人雅士前来游玩