元祐罪人编年诗,谁其注者施元之。
中丞访得嘉泰本,上客为补由仪辞。
梅溪旧笺付酱瓿,傅稚遗楷传漕司。
衰龄拨书反覆读,笑比黠鼠衔姜时。
这首诗是作者收到宋公赠送的苏轼诗集时所写的谢诗。
【注释】
- 巡抚宋公:指当时的知州、知府等地方官员。
- 新雕苏诗施注:指苏轼的诗集被重新雕刻并加以注解。
- 庚辰:指的是公元1070年。
- 元祐罪人编年诗:苏轼在元佑年间被贬为黄州(今湖北黄石)团练副使,期间创作了许多诗歌。
- 谁其注者施元之:问谁是谁来为这些诗歌进行注解的人。施元之,可能是苏轼的朋友或追随者。
- 中丞访得嘉泰本:中丞,即知州、知府等地方官员;嘉泰本,是指南宋时期的一种古籍版本。
- 上客为补:上客,可能是指苏轼的好友或其他文人;补,可能是指补充、修正。
- 由仪辞:由仪,可能是指苏轼的友人或弟子;辞,可能是指道歉、辩解的话。
- 梅溪旧笺付酱瓿:梅溪,可能是指苏轼的字;旧笺,可能是指以前的书札、书信;酱瓿,是一种古代盛放酱菜的容器,后来常用来比喻无用之物。
- 傅稚遗楷传漕司:傅稚,可能是指苏轼的门生;遗楷,可能是指遗留下来的书法作品;漕司,是指漕运部门,这里可能是指掌管粮食运输的官员。
- 衰龄拨书反覆读:衰龄,可能是指年纪已大;拨书,可能是指翻看书籍的动作;反覆读,表示反复阅读。
- 笑比黠鼠衔姜时:笑比,可能是指与某人相比;黠鼠,可能是指狡猾的老鼠;衔姜时,可能是指咬食生姜的时候。
【译文】
元祐年间的罪人编年诗集,是谁施元之来为它注解?
中丞找到嘉泰本,上客为它补充由仪辞。
梅溪旧笺付酱瓿,傅稚遗楷传漕司。
衰龄拨书反覆读,笑比黠鼠衔姜时。
【赏析】
这首诗是作者收到宋公赠送的苏轼诗集时所写的感谢诗。诗中表达了对苏轼诗文的敬仰之情以及对其诗集得到正确注解的喜悦。通过对苏轼诗文的注解和传播,使得更多的人能够了解苏轼的才华和思想,也体现了当时文人对经典文献的重视和传承。