列宿掩台辉,惟兹柱石中天,尽频年不朽勋名,还抱精灵依上阙;
通家承旧谊,况是江淮赤子,愧此日相羁职守,莫随父老哭遗墩。

【注释】

列:星宿名,二十八宿之一。

柱石:比喻支撑国家社稷的重臣。

上阙:指《登科后》中的“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。”

通家:旧时指亲戚、朋友。

江淮:泛指长江下游地区。赤子:古代对百姓的称谓。

羁职守:官守,公务;羁,约束,拘泥;职守,职务。

【赏析】

这首挽联,是曾国藩写给其曾国荃的一副墓联。曾国荃(1824—1890),字伯涵,号藕舫,长沙靖港乡人,曾国藩胞弟。他为人耿直,有肝胆,有战功,为清王朝建立过赫赫战功。在太平天国农民战争中率湘军勇冠三军,屡建大功。同治三年,以功封一等毅勇侯;次年,以病解职还乡。1893年病逝,谥忠襄。曾国藩于同年八月在家乡建造了曾氏祠堂,并作此挽联以纪念之。

此联由两部分组成,上联赞颂曾国荃为国家立下的不朽功勋,下联则表示自己不能随同老友一起归葬故里,而只能远送一程。全诗表达了对友人的无限哀思和崇敬之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。