珍重清容研,留连延祐馀。
曾调静寄墨,及侍友恭书。
枢使门庭古,南湖池榭虚。
一区今属我,奚翅百璠玙。
【诗句释义】
1.珍重清容研,留连延祐馀。——珍重:爱惜;延祐:指唐人韦应物有”延祐新诗”之称(见《全唐诗》)。清容:即“清容翰墨”,翰林学士的笔砚;延祐馀:指韦应物的诗风;留连:留恋。
2.曾调静寄墨,及侍友恭书。——曾调:曾经调换;静寄墨:把墨放在安静的地方;及:与……一起。
3.枢使门庭古,南湖池榭虚。——枢使:指唐人张九龄曾任尚书丞相事、中书令,故有枢密使之称;门庭:指门内庭院;南湖:指南湖亭,在长安城南;池榭:指池水边的楼阁,泛指园林建筑。
4.一区今属我,奚翅百璠玙。——区:指园林;属我:属于我;奚翅(cí jù慈具),岂止,何止;瑶璠玙:美玉名,比喻贵重的石碑、器物。
【译文】
珍贵的清容翰墨,留着欣赏延祐诗余。
曾经把墨放得静静的,和友恭一起书写过。
枢密使的门庭古老,南湖亭的池榭空着。
这美丽的园林现在归我所有,难道不比上百块玉石还要宝贵吗?