飞递传来奏牍多,旌门莫问夜如何。
银灯毳幕春寒重,恐是阴阳尚失和。
【注释】
飞递:快速传递。章奏:皇帝批答的公文。
旌门:古代城门上插有彩旗,称“旌”,门内称为“门”。此处借指皇宫。夜如何:夜晚怎么样。
银灯:明亮的灯光。毳幕:用兽皮做的帷幕。春寒:春天的寒冷。
恐是:恐怕是。阴阳:阴、阳,这里指天地、男女两性关系。尚失和:还不得和谐。
【赏析】
《行殿夜览章奏》,写一个宫女在皇宫里晚上浏览皇帝的奏章。
开头二句,写宫女看到天上飘来的许多奏牍。这些奏牍都是从京城飞驰送来的。宫女们对天宫的繁华生活很向往,但又怕自己的命运不济而忧心忡忡。“飞递”二字,既点出奏牍之多,又写出了奏牍之快,为下句设下伏笔。“旌门莫问夜如何”,意思是说,你白天怎么过就怎么过吧。我夜里看不完这些奏章就寝了。
三、四句写宫女在皇宫里看奏章时的感受。“银灯”、“毳幕”两句描绘了一个清冷幽静的环境。“银灯”指宫灯,它发出柔和的光线;“毳幕”是兽皮制的帐帷,帐帷外还有一层薄薄的帷幕,这更增添了几分清冷之感。“春寒重”,指外面寒冷的天气使室内更加寒冷。此时宫女正处在一种孤独寂寞的境地。她想到自己的处境,不禁担心起来:这样冷的天气,会不会是阴阳失调呢?“恐是阴阳尚失和”,表达了宫女内心的忧虑之情。
这首诗写一个宫女在皇宫里晚上浏览皇帝的奏章。前两句写宫女看到天上飘来的许多奏牍。第三、四句写宫女在皇宫里看奏章时的感受。最后一句写宫女的内心感受。全诗结构紧凑,层次分明,语言简练含蓄。