此际殊方月,关山远近看。
清辉临玉帐,皎色耀金盘。
烟野照逾阔,霜空夜未寒。
坐消行漏永,沙塞绝风湍。

归化城夜月

此际殊方月,关山远近看。

清辉临玉帐,皎色耀金盘。

烟野照逾阔,霜空夜未寒。

坐消行漏永,沙塞绝风湍。

译文:
在这远离家乡的异乡,看着天空中明亮的月亮,关山在远近之间都可以看得清楚。月光洒落在帐篷上,如同玉石一样闪耀;月光照耀在大盘子上,如金色的光辉。烟雾弥漫的原野显得更加广阔,而天空中的月光并没有因夜色而变得寒冷。坐下来消磨时间,感觉时间过得很慢,沙漠的边界和湍急的河流都被月光隔绝了。

注释:

  • 此际:此时此地。
  • 殊方:远方的地方。
  • 关山:指边塞。
  • 清辉:明亮的月光。
  • 玉帐:用玉石制成的帐子,这里指帐篷。
  • 皎色:明亮、洁白的颜色。
  • 金盘:用金子制成的盘子。
  • 烟野:烟雾笼罩的原野。
  • 逾阔:显得更加广阔。
  • 霜空:天空中的霜气。
  • 坐消:坐着消磨时间。
  • 行漏:计时用的漏壶,古代计时工具。
  • 沙塞:沙漠地带的边界处。
  • 绝:断绝、阻隔。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。