台高绝众鸟,临眺畅清襟。
渺渺沙洲树,青青远岸岑。
波涛岩下接,洞壑槛边深。
江水明如镜,弥徵天地心。
【注释】:
妙高台
妙高台(miao gāo tái):在今江西南昌县西南的滕王阁,为南唐李煜所建。
台高绝众鸟,临眺畅清襟。
台:楼阁。
绝:超越,超出。
临眺:站在高处远望。
清襟:清新的胸怀。
注释:妙高台非常高,能超越所有的鸟,登上高楼,可以站在高处远望,心情会非常舒畅,心胸也会变得更加清新。
渺渺沙洲树,青青远岸岑。
渺渺:遥远的样子。
沙洲:沙滩上的小洲。
青青:形容草木的颜色青翠,也形容人的脸色青白。
远岸:远处的河岸。
岑:山势或山峰。
译文及赏析:
妙高台非常高,能超越所有的鸟,登上高楼,可以站在高处远望,心情会非常舒畅,心胸也会变得更加清新。
遥远的沙滩上有一棵棵的沙洲树,远处的河岸上长着一排排的青山。
波涛岩下接,洞壑槛边深。
波涛岩:即浪花石,是赣江边上的一个著名景点。
洞壑:指岩石中的洞穴和沟壑。
槛边:栏杆边。
译文及赏析:
远处有一块巨石,上面长满了苔藓,好像一座座小岛,水波荡漾。
岩石下有一道水流,从岩石缝隙中穿过;岩石边有一个水潭,水潭里的水清澈见底。
江水明如镜,弥徵天地心。
江水:赣江的水面。
明:明亮,清澈。
弥:更加。
徵:征验。
译文及赏析:
江水明净得就像一面镜子,更能证明天地的宽广无垠,让人感到心胸豁然开朗。