灵山玄要许流通,枯木龙吟贝叶风。
几度斜旸敲不尽,满庭新句落花红。
木鱼颂
灵山玄要许流通,枯木龙吟贝叶风。
几度斜阳敲不尽,满庭新句落花红。
注释:在灵山的深处,佛性之玄妙要义被广为流传,枯木上龙吟般的贝叶经声随风飘荡。多少次斜阳下,木鱼声敲打得连绵不绝,仿佛永远也敲不尽,庭院里新作的诗句如同落花一般美丽而鲜艳。
赏析:
这是一首赞美佛教音乐的诗歌。诗人通过对木鱼声和落花的描述,表达了对佛法的虔诚信仰和对人生哲理的领悟。整首诗语言优美,意境深远,富有禅意。
灵山玄要许流通,枯木龙吟贝叶风。
几度斜旸敲不尽,满庭新句落花红。
木鱼颂
灵山玄要许流通,枯木龙吟贝叶风。
几度斜阳敲不尽,满庭新句落花红。
注释:在灵山的深处,佛性之玄妙要义被广为流传,枯木上龙吟般的贝叶经声随风飘荡。多少次斜阳下,木鱼声敲打得连绵不绝,仿佛永远也敲不尽,庭院里新作的诗句如同落花一般美丽而鲜艳。
赏析:
这是一首赞美佛教音乐的诗歌。诗人通过对木鱼声和落花的描述,表达了对佛法的虔诚信仰和对人生哲理的领悟。整首诗语言优美,意境深远,富有禅意。
【注释】 枫林曳策步犹轻:枫林,指红枫。曳,拖拉。步犹轻,形容步履轻盈。 四顾红黄列锦屏:四顾,指环视四周。红黄,指秋天的枫叶。锦屏,华美的屏障。 香稻穫残分鸟啄:香稻,指成熟的水稻。穫,收获。残,指未成熟。 苍松积翠引龙经:苍松,指青松。积翠,指茂密的绿色。引龙经,引指引导。龙经,古代认为可以导气入体的经脉。 凭阑话古追苕帚:凭阑,倚着栏杆。话古,谈论过去的事情。 倩壁题诗作砥硎:倩,请。砥硎
【注释】 荏苒:形容时间流逝。流光:流逝的光阴。梦侵:梦境侵入。墓木:坟墓中的树。拱:耸起。幽森:幽静深远。生机:指春天草木生长的景象。簇簇:形容树木众多。峰头见:指山顶上可见。古路条条:指山路曲折蜿蜒。脚下深:指山路陡峭,难以行走。灵幢:神道上的旗杆。荐:祭祀。勺水:一瓢水。渊默:深沉沉默。雷音:雷声。惯拈:常常拿。一喝:一声呼喊。聋人句:不易懂的言语或诗句。个话:这一句话。契:合。心:心意。
木鱼颂 灵山玄要许流通,枯木龙吟贝叶风。 几度斜阳敲不尽,满庭新句落花红。 注释:在灵山的深处,佛性之玄妙要义被广为流传,枯木上龙吟般的贝叶经声随风飘荡。多少次斜阳下,木鱼声敲打得连绵不绝,仿佛永远也敲不尽,庭院里新作的诗句如同落花一般美丽而鲜艳。 赏析: 这是一首赞美佛教音乐的诗歌。诗人通过对木鱼声和落花的描述,表达了对佛法的虔诚信仰和对人生哲理的领悟。整首诗语言优美,意境深远,富有禅意
【注释】 1. 病里年华:指在疾病中度过的年华。 2. 草木知:草木知道春天来了。 3. 孤云来去更无期:指飘荡不定,没有归期。 4. 清兴:兴致、兴趣。 5. 忍冻开窗看竹枝:忍受寒冷,打开窗子看竹子。 【赏析】 此诗是作者因疾病而作。首二句写春寒逼人,连草木也感到了春的气息;后两句则是说,虽然病中难耐严寒,但仍然忍不住打开窗户,欣赏那挺拔秀丽的竹子。全诗构思独特,不落俗套
这是一首描绘书房幽雅环境的诗句,其大意为:柳树边归家院内燃着金烛;松树下仙寮内玉局书香。 注解: 1. 柳边归院:指在柳树边的庭院,归院通常指回家的院子。 2. 金莲烛:用金色的莲花形蜡烛。 3. 松下:松林下。 4. 仙寮:指神仙居住的地方,这里泛指书房。 5. 玉局:玉石雕刻的书案。 译文: 柳树林边,归家的宅院里燃着金黄色的莲花形蜡烛,松林之下有一座神仙居住的书房
【注释】 闲庭:庭院,即花园。明霞:晨光映照的云霞。散彩:色彩斑斓。小楼:矮小的楼房。碧柳:翠绿的柳树。紫燕:燕子。啼:鸣叫。草萋萋:草木茂盛的样子。 【赏析】 这是描写春天景色的一首诗,诗人通过对暮春时节园林景色的描绘,表现了对春天美景的喜爱和留恋之情。 前两句写景,后两句抒情。首句“明霞散彩”点出了时间,是早晨;次句“小楼西”指明地点,是在花园中;第三句写园中小楼周围景物
【注释】 荏苒:形容时间流逝。流光:流逝的光阴。梦侵:梦境侵入。墓木:坟墓中的树。拱:耸起。幽森:幽静深远。生机:指春天草木生长的景象。簇簇:形容树木众多。峰头见:指山顶上可见。古路条条:指山路曲折蜿蜒。脚下深:指山路陡峭,难以行走。灵幢:神道上的旗杆。荐:祭祀。勺水:一瓢水。渊默:深沉沉默。雷音:雷声。惯拈:常常拿。一喝:一声呼喊。聋人句:不易懂的言语或诗句。个话:这一句话。契:合。心:心意。
【注释】 枫林曳策步犹轻:枫林,指红枫。曳,拖拉。步犹轻,形容步履轻盈。 四顾红黄列锦屏:四顾,指环视四周。红黄,指秋天的枫叶。锦屏,华美的屏障。 香稻穫残分鸟啄:香稻,指成熟的水稻。穫,收获。残,指未成熟。 苍松积翠引龙经:苍松,指青松。积翠,指茂密的绿色。引龙经,引指引导。龙经,古代认为可以导气入体的经脉。 凭阑话古追苕帚:凭阑,倚着栏杆。话古,谈论过去的事情。 倩壁题诗作砥硎:倩,请。砥硎
值宿闻乌夜啼 注释:值夜,值班。闻,听见。乌,乌鸦。夜啼,夜里鸣叫。 赏析:这是一首描述值夜人听闻乌鸦夜啼而感到不安的诗。 译文: 值夜人听到乌鸦在寒冷的霜夜中发出哀鸣,瓦片因霜雪而流下水滴声。他仔细聆听着那低沉而又凄惨的声音,仿佛听到了时间的流逝和更迭的钟声。 值夜:指值夜的人,即值班的人。 听:聆听、倾听。 乌:指乌鸦。 夜啼:夜里鸣叫。 2. 译文: 值夜人看到月亮高悬于天空