晏坐深巷中,门少车马迹。
穷愁借诗遣,八极困挥斥。
故人有王子,时作坐上客。
王子之于诗,嗜酷久成癖。
饥寒不自念,渊响出金石。
昨持牛腰卷,示我平生获。
开卷王孟语,神似非刻画。
有时写酒意,几闯元亮席。
咏叹发长言,间竟入元白。
短章不经意,乃坠宋贤格。
寒斋把卷诵,斜阳澹将夕。
墙头数点山,时露海天碧。
【注释】
题王晓沧广文鹧鸪村人诗稿 其一 (戊戌稿,清光绪二十四年)
晏坐:悠闲自得地坐着
深巷中:幽静的小巷里
门少车马迹:门前很少有车马的踪迹
穷愁借诗遣:以诗来排遣心中的穷愁
八极:四方极远之地
困挥斥:尽情挥洒
故人:老朋友
子:古代对男子的美称
嗜酷:酷爱
久成癖:长久形成一种癖好
饥寒不自念:在饥饿寒冷时也不去考虑
渊响出金石:声音如同从深渊中传出
牛腰卷:指牛角制的笔筒
平生获:指平生所写之诗
开卷王孟语:打开诗歌集,看到王、孟等人的诗句
神似非刻画:神韵生动,不是刻画出来的
酒意:饮酒之意
元亮席:陶渊明的酒宴
咏叹发长言:长篇的吟诵和感叹
间竟入元白:不知不觉地进入元稹、白居易的诗境
短章不经意:写的篇幅短小而随意
乃坠宋贤格:却失去了宋代诗人的风格
寒斋把卷诵:在寒冷的书房中诵读
斜阳澹将夕:夕阳慢慢西下,天边渐渐昏暗
时露海天碧:墙上有几座小小的山峰,不时露出海面和天空的蓝色