靖海将军更好生,只须传檄不穷兵。
至今鹿耳洋洋水,犹似当时咏政声。
【注释】
靖海将军:官名,为明代的武职,设于沿海各要镇。
更好生:更注重民生。
只须传檄(xí):只需发布文告。
不穷兵:不滥用武力。
至今:到现在。
鹿耳洋:在广东珠江口外,今属广东省。
咏政声:歌颂政治清明的声音。
【赏析】
这首诗是明初诗人唐桂芳的作品。此诗以靖海将军为例,表达了他希望统治者不要滥发战争令,而应注重民生的思想。
“归途杂诗五首”:这是组诗的总称,共五首,这里选的是第四首。
“其四”:这是第四首。
靖海将军:明朝设置的武职,负责守卫海岸的将领,地位崇高。
更好生:更重视人民的生计和福祉。
只须传檄(xí)不穷兵:只要发布文告,不必动用军队。
至今:到现在。
尤似:好像。
当时咏政声:过去曾经歌颂治理有方的政治成就。
【译文】
靖海将军应该更加关心民众的生活问题,只须发布文告,不必动用武力。直到现在,那辽阔如海的珠江口仍然波平浪静,就像当年他颂扬政治清明一样。