所居在红尘不到处;相逢已白发欲生时。
【注释】雁山某道人:作者的朋友,名不详。
红尘:佛教称色、声、香、味、触、法为六尘,合称为“六欲”,又称“六尘”或“六欲”。此处指世俗世界。不到处:不在人世之地。
相逢:相遇。
白发欲生时:头发已白,即将进入晚年了。
赏析:
这首七绝,写与一位隐士的交往。前两句是说,你隐居的地方不是世俗人迹往来的地方,我们相逢的时候,你已是满头白发,快要进入晚年了。这几句诗中,诗人用词简括、精警,把友人的隐逸生活写得很有情趣。第三句中的“所居”一词表明这是在友人的住所,也就是诗人自己的住处。第四句中的“相逢”二字则表明这次相遇是在友人的住处。
这首诗以简洁的语言,生动地描绘出一幅隐者的生活图景。