杖策信忘疲,行行画图里。
崎岖下云壑,苍茫望烟水。
石径何盘纡,疏篱照梅蕊。
寥落重湖滨,柴门数家市。
居人太古风,但解数鸡豕。
语我种植法,敦朴有奇理。
虽非用里俦,颇谓桃源比。
逶迤到湖漘,浩渺叹观止。
震泽控三江,波澜此方始。
法华表东陲,渔洋正相似。
烟雨春空蒙,峰峦暮俶诡。
昨朝梵天阁,远眺如隐儿。
岂知方丈山,忽落芒鞋底。
欲乞五湖长,垂钓将已矣。

这首诗描述了作者在米堆山下行至上阳村钱家磡后,望湖中渔洋法华诸山的风景。诗中描绘了崎岖的山路、苍茫的烟雾水景、石径上的疏篱以及柴门下的集市等景象。同时,作者也表达了对居人的淳朴生活的喜爱以及对农业种植方法的赞赏。最后,作者感叹大自然的壮丽景色,以及对人生无常的感慨。

下面是这首诗的逐句翻译:

自米堆山下行至上阳村钱家磡望湖中渔洋法华诸山

  • 从米堆山开始下山,经过上阳村的钱家磡,我站在湖边远眺。

杖策信忘疲,行行画图里。

  • 我拄着拐杖,忘记了疲劳,走在路上就像走进了一幅幅画作中。

崎岖下云壑,苍茫望烟水。

  • 山路崎岖,向下延伸至云层深处;眼前是一片迷茫的烟雾和水面。

石径何盘纡,疏篱照梅蕊。

  • 石径蜿蜒曲折,稀疏的篱笆映照着梅花的花蕾。

寥落重湖滨,柴门数家市。

  • 湖边的村庄显得空旷而寂静,几户人家的门开着,市场上熙熙攘攘。

居人太古风,但解数鸡豕。

  • 这里的居民保持着古朴的生活方式,他们只知道饲养鸡和猪。

语我种植法,敦朴有奇理。

  • 他们向我传授了种植的方法,这些方法简单而富有哲理。

虽非用里俦,颇谓桃源比。

  • 虽然这些方法并不复杂,但我觉得它们更像陶渊明笔下的桃花源。

逶迤到湖漘,浩渺叹观止。

  • 沿着湖岸缓缓行进,眼前的景色让我赞叹不已。

震泽控三江,波澜此方始。

  • 震泽控制着三条河流,这里的波澜壮阔,让人感到震撼。

法华表东陲,渔洋正相似。

  • 法华寺位于东方的边缘,这里的景色和渔洋相得益彰。

烟雨春空蒙,峰峦暮俶诡。

  • 春天的雨雾弥漫,山峰在夕阳下变幻莫测。

昨朝梵天阁,远眺如隐儿。

  • 昨天早晨我曾登上梵天阁,远眺湖面,宛如隐者一般悠然。

岂知方丈山,忽落芒鞋底。

  • 谁能想到我脚下的方丈山会突然变得如此渺小?

欲乞五湖长,垂钓将已矣。

  • 我渴望拥有五湖的广阔,但现在已经没有时间和精力去垂钓了。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。