饱挂轻帆趁暮晴,寒江依约落潮平。
吴山带雨参差没,楚火沿流次第生。
名士尚传麾扇渡,踏歌终怨石头城。
南朝无限伤心史,惆怅秦淮玉笛声。
雨后观音门渡江
饱挂轻帆趁暮晴,寒江依约落潮平。
吴山带雨参差没,楚火沿流次第生。
名士尚传麾扇渡,踏歌终怨石头城。
南朝无限伤心史,惆怅秦淮玉笛声。
译文:
饱挂轻帆趁着傍晚的晴朗天气,冷清的江面依稀映照着落潮的痕迹。
吴山带着雨雾参差不齐地隐没在视线之外,楚地的火光沿着河流依次出现。
名士们仍然相传着挥舞扇子渡过长江的事迹,歌声中充满了对石头城的遗憾。
南朝时期有许多令人伤心的历史,如今只留下秦淮河畔的玉笛声让人感慨叹息。
注释:
- 饱挂轻帆:指船上装满了货物和帆,准备过江。
- 暮晴:傍晚时分的天空晴朗。
- 寒江依约:冷清的江面上,水面反射出夕阳的余晖。
- 落潮:退潮时水位下降。
- 吴山:位于江苏苏州附近的山脉,这里泛指南朝时期(南朝)。
- 楚火:楚国的烽火,这里指楚地的烽火。
- 名士:有才学和声望的人。
- 麾扇:挥动的团扇,古代文人雅士用来抒发感情的工具。
- 石头城:古称金陵,即现在的南京,历史上多次建都于此,是六朝时期的都城之一。
- 伤心史:令人感到悲伤的历史。
- 惆怅:因伤感、失望而感到心情不畅快。
- 秦淮:古称淮水,这里泛指南朝时期的都城秦淮河。
- 玉笛声:玉笛是古代的一种乐器,发出清脆悦耳的声音。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而又略带忧伤的画面。诗人通过细腻的笔触,描绘了江南水乡的美丽景色,同时也表达了对于历史的深沉思考和对故土的眷恋之情。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和情感上的共鸣。