春江水若油,绿波生如许。
惯送行人船,欸乃数声橹。
【注释】
古意:泛指古代诗词。油:通“油”,形容江水碧绿而清澈。欸乃:船桨声。橹:摇船工具。
【赏析】
这是一首描写春日江上风光的七言绝句。诗人以简洁的语言,勾勒出一幅生动的春江图景。诗中的“春江”是实写,“绿波”“行人船”等则是虚写。全诗语言清新自然,意境优美宁静。
“春江水若油”,描绘了春天的江水如同浓稠的油汁一样,色彩鲜明,给人以视觉上的冲击力。
“绿波生如许”,则是对江水颜色的进一步渲染,绿波涌动,生机盎然,展现了春天的勃勃生命力。
“惯送行人船”,则是对船只行驶状态的描述。船只在江上行进,似乎是在为行人送行,这既是一种生活现象,也是一种诗意表达。
“欸乃数声橹”,描绘了船夫摇船时发出的声音,这是一种悠扬动听的声音,仿佛是一首乐曲在空气中流动。
【译文】
春天的江水像浓稠的油汁一样碧绿清澈,绿色的波浪翻滚不已。
经常有船只载着行人离去,船夫摇动船桨发出几声响亮的声音。