办事难、晓事尤难,想年来何限危疑,赖一个读书宰相;
言之易、行之不易,看身后依然寒素,留满籯忧国文章。
【注释】
①挽张之洞联:这是一副对联,是清朝光绪年间为名臣张之洞的挽联。张之洞在中法战争后任两广总督,因支持变法维新而遭慈禧太后忌恨,1898年被慈禧太后罢官回乡,途中病死。
②“办事”二句:指张之洞在政治生活中,善于处理政务,但有时也因循守旧。
③“晓事”二句:指张之洞在政治生活中,能审时度势,提出许多改革措施,使国家富强起来;但他死后,其子孙却生活清贫。
④“想来年”三句:指他的儿子们,由于受到他的庇护,没有经受住生活的磨难,一个个都当了官,有的还当上了大官。
⑤“赖一个”二句:意思是说,张之洞虽然不能直接帮助国家解决问题,但却培养了许多有才干的人才。这些人后来都为国家做了大量的工作。
⑥“言”句:意思是说,他们虽然能够说出一些道理,但往往做不到。
⑦“留满籯”三句:籯,同“筐”。意思是说,他们留下了许多文章、诗作等文化遗产,为后世所传颂。
⑧“读书”句:意思是说,他们虽然受过良好的教育,但往往缺乏实践锻炼。
⑨“寒素”二句:寒素,贫穷的人。籯(zhuó),盛土用的竹器。籯忧国文章,即指为国家担忧的文章和诗作。
⑩赏析:这副对联是清末光绪年间为名臣张之洞写的挽联。上联“办事难、晓事尤难,想年来何限危疑,赖一个读书宰相”赞扬了张之洞的政治才能与政绩,同时也指出了他在晚年因政治斗争失败而遭人忌恨的不幸遭遇。下联“言之易、行之不易”,则是对他一生言行不一的讽刺。整副对联既表达了作者对张之洞的崇敬之情,又揭露了他对国家的背叛行为。