燹前楼阁未成灰,只剩得半折磬,一卷经,五更钟,六月凉风,三冬积雪;
雨后园林无限好,最爱是百本蕉,千条柳,万竿竹,数声啼鸟,几寸游鱼。

诗句释义与译文对照分析王紫仙《金陵妙相庵联》解析

  1. 燹前楼阁未成灰
  • 原文:燹前楼阁未成灰,
  • 译文:战火之前,楼阁未被烧毁。
  • 注释:燹,即战乱之意,指太平天国运动期间的战火。”成灰”表示彻底毁灭。
  1. 只剩得半折磬
  • 原文:只剩得半折磬,
  • 译文:仅剩下半截磬音。
  • 注释:”折”字在这里可能指磬的一部分,而非完全断裂。
  1. 一卷经
  • 原文:一卷经,
  • 译文:携带一卷经书。
  • 注释:此处“一卷”指书籍的数量,而非卷轴。
  1. 五更钟
  • 原文:五更钟,
  • 译文:在凌晨五时响起的钟声。
  • 注释:五更通常指的是凌晨一至三点之间。
  1. 六月凉风
  • 原文:六月凉风,
  • 译文:六月中清爽的微风。
  • 注释:这里“凉”字形容夏季的天气感觉,而非寒冷。
  1. 三冬积雪
  • 原文:三冬积雪,
  • 译文:冬季仍有积雪。
  • 注释:“冬”字指冬季,而“雪”字则是指冬天特有的降雪现象。
  1. 雨后园林无限好
  • 原文:雨后园林无限好,
  • 译文:雨后园中的景色美好无比。
  • 注释:“园林”泛指自然景观或人造的花园。
  1. 最爱是百本蕉
  • 原文:最爱是百本蕉,
  • 译文:最喜爱种植的植物是百本蕉。
  • 注释:“百本”可能是一个夸张的说法,表示非常多种或者非常多。
  1. 千条柳
  • 原文:千条柳,
  • 译文:拥有成千上万的柳树。
  • 注释:“千条”意味着数量多到以千计算。
  1. 万竿竹
  • 原文:万竿竹,
  • 译文:有无数竹子。
  • 注释:“竿”字描述的是竹子直立生长的样子。
  1. 数声啼鸟
  • 原文:数声啼鸟,
  • 译文:听到几声鸟儿的啼叫。
  • 注释:“啼”字描述了鸟儿的叫声。
  1. 几寸游鱼
  • 原文:几寸游鱼,
  • 译文:看到了几条游动的鱼。
  • 注释:“寸”通常用来量度长度,但在此处可能用来形容微小或难以捉摸的游鱼。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。