执友惊沦逝,沾袍涕泫然。
卑飞辞捷径,少别即重泉。
灯暗匡衡壁,尘淹子敬毡。
如君瑚琏器,何可使无年。
【注释】:
①执友:指朋友。惊沦:惊惧,哀伤。
②沾袍:洒在身上的衣服。涕泫然:眼泪流下,形容哭泣的样子。
③卑飞:比喻地位卑微的人。辞捷径:离开仕途。
④重泉:即“黄泉”,地下的河流,死者灵魂去的地方。
⑤灯暗:点灯昏暗。匡衡:东汉人,曾作《扇上画》等赋文。壁:指墙壁。子敬:晋代王献之字子敬。他曾任中书令、会稽内史,世称王右军、王丞相。毡:指毡毯,这里借指王羲之的书法。瑚琏:古代盛黍稷的器具,用来形容人才。
【译文】:
你的朋友龚敬五不幸逝世,我为你悲痛万分,泪水止不住流淌。
那些位卑者都离弃了官场,远离朝廷,而你却要离别故土,到地府去见亲人。
你的书房灯火已灭,墙壁上的字迹也模糊不清,尘封的王献之家的书卷,也显得旧了几分。
你是一颗璀璨如玉的明珠,怎么能让时光白白流逝呢?
赏析:
这首诗是诗人悼念友人龚敬五所作。龚敬五去世时,诗人正处在被贬谪的境地之中,但诗人并没有因自己的遭遇而消沉,反而更加珍惜与龚敬五之间的友谊,并以此作为慰藉自己精神的一种力量。
诗的前四句写诗人得知朋友去世的消息后,内心无比悲痛,无法自持。首联“执友惊沦逝”一句,直接表达了诗人对朋友龚敬五的哀悼之情。“惊沦”二字,既表明了诗人内心的震惊,又体现了诗人对朋友不幸去世的痛惜。颔联“沾袍涕泫然”一句,则进一步描绘了诗人悲痛欲绝的情景。泪湿衣衫,悲伤不已,这种情感表达非常真挚而深刻。
颈联“卑飞辞捷径,少别即重泉”两句,则通过对比来揭示诗人对朋友的深厚情谊。诗人说那些位卑之人都离开了官场,远离朝廷,而他却要离开家乡,到地府去见亲人。这种对比不仅突出了诗人对朋友的忠诚和坚守,也表现了诗人对自己命运的无奈和感慨。尾联“灯暗匡衡壁,尘淹子敬毡”两句,则是诗人对朋友才华和品格的赞美和期许。诗人说你的书房已经变得昏暗不明,墙上的字迹也变得模糊不清,但你那尘封的草书,也显得格外珍贵。这既是诗人对朋友书法技艺的赞赏,也是诗人对其人品的肯定。
最后两句“如君瑚琏器,何可使无年”更是诗人对朋友才华和品德的高度赞誉。这句话的意思是说,像你这样的人才,怎么能让他没有成就和辉煌的未来呢?这是诗人对朋友未来的祝愿和期许。