富贵几人到白头,惟楚有才,于斯为盛,独惜黄粱梦幻,片刻千秋,计吾乡历军兴来,如罗李,如王刘诸军,皆早因敌忾捐躯,数百年涟水钟灵,只遗此匑匑耆旧,克备达尊之三,老成人树典型,洵可云多福多寿耳,况燕谋保艾,爵府绥蕃,朝廷恤予弥优,且不乏孙曾继武;
馨香万代光青史,以功受爵,其生也荣,尤欣丹陛恩浓,一门五谥,念潭庑自文正外,若忠悯,若靖毅二公,固亦已盖棺定论,十八省勋臣翊运,孰似兹绰绰同胞,特膺华衮者四,伯仲间见伊吕,真无惭难弟难兄哉,矧犀角流芳,麟图记绩,夷夏怀柔并至,又群钦惠敏易名。
挽曾国荃联
富贵几人到白头,惟楚有才,于斯为盛,独惜黄粱梦幻,片刻千秋,计吾乡历军兴来,如罗李,如王刘诸军,皆早因敌忾捐躯,数百年涟水钟灵,只遗此匑匑耆旧,克备达尊之三,老成人树典型,洵可云多福多寿耳,况燕谋保艾,爵府绥蕃,朝廷恤予弥优,且不乏孙曾继武;
馨香万代光青史,以功受爵,其生也荣,尤欣丹陛恩浓,一门五谥,念潭庑自文正外,若忠悯,若靖毅二公,固亦已盖棺定论,十八省勋臣翊运,孰似兹绰绰同胞,特膺华衮者四,伯仲间见伊吕,真无惭难弟难兄哉,矧犀角流芳,麟图记绩,夷夏怀柔并至,又群钦惠敏易名。
注释:
富贵几人到白头:指在世的人有多少人能享受到富贵长寿?
惟楚有才,于斯为盛:只有楚国才有人才,在这里最为繁荣。
独惜黄粱梦幻:可惜的是人生的梦一场像黄粱一样短暂。
片刻千秋:短暂的人生就像过了一会就消失了一样。
计吾乡历军兴来,如罗李,如王刘诸军:想到我故乡经历战乱以来,像罗、李、王、刘等将军那样英勇。
皆早因敌忾捐躯:他们都是在敌人面前慷慨赴死。
数百年涟水钟灵,只遗此匑匑耆旧:几百年来涟水地区出了许多贤人,现在只剩下了这些德高望重的老人。
克备达尊之三:能够准备到达尊贵的位置有三个。
老成人树典型:年长者树立了典范。
洵可云多福多寿耳:真的可以认为是多福多寿啊!
况燕谋保艾,爵府绥藩:何况燕国谋划保护百姓,封地安定边疆。
朝廷恤予弥优:朝廷更加照顾和优待你。
且不乏孙曾继武:而且不缺少孙子和曾孙继承您的事业。
馨香万代光青史:你的香气永远流传万代,照耀着青史。
以功受爵,其生也荣:因为他的功绩而获得封赏,他的人生因此而荣耀。
尤欣丹陛恩浓:特别感激皇上的恩情深厚。
一门五谥,念潭庑自文正外,若忠悯,若靖毅二公,固亦已盖棺定论:他的家族中有五位被赐谥号,考虑到潭房之外还有忠诚怜悯、公正严毅两位前辈,他们的功绩已经盖棺定论了。
十八省勋臣翊运:十八个省的功臣都拥护皇帝的治理。
孰似兹绰绰同胞:谁比得上这样的同胞兄弟?
特膺华衮者四,伯仲间见伊吕:特别受到皇帝赏赐的四个人,其中有像伊尹和吕尚这样杰出的大臣。
真无惭难弟难兄哉:他们没有什么可惭愧的,难弟难兄们应该感到高兴。
矧犀角流芳,麟图记绩:更何况他们像犀牛角一样流芳百世,麒麟阁上留有他们的功绩记载。
夷夏怀柔并至:中原和边疆都对他们心怀感激。
又群钦惠敏易名:还有很多人因为他们的聪明才智而得到提升。