僧罢夕阳钟,客怀正孤绝。
山鸟下空林,自啄茅檐雪。
【注释】邦都:即京都,指京城洛阳。野寺:指郊野寺庙。僧罢夕阳钟:和尚敲完傍晚的钟声。客怀:旅人的心情。孤绝:形容孤单寂寞。山鸟:指乌鸦等小鸟。自啄茅檐雪:乌鸦在茅檐上啄食着落了的雪花。
【赏析】这首诗写一个游子在洛阳城外野寺里所见到的情景,抒发了作者羁旅中的愁思和对家乡的思念之情。
“僧罢夕阳钟,客怀正孤绝。”意思是说,和尚敲完了夕阳下的钟声,旅人的情怀正感到孤独凄清。这里既写出了游子在洛阳城外野寺中所见之景,又表现了游子的内心世界;既有眼前之景、实写,又有内心之思、虚写,二者相互映衬,使诗情更加深刻动人。
“山鸟下空林,自啄茅檐雪。”意思是说,山里的鸟儿飞下来落在空荡荡的树林里,在茅屋檐上啄食着落下的白雪。这一联是诗人从对面来写,用“自啄”一词,更突出了乌鸦的动作,使读者仿佛听到了乌鸦啄食白雪的声音。这一联也进一步写出了游子的孤寂处境。
全诗语言简练,意境清幽,表达了诗人对家乡的思念之情和孤寂之感。