高台夜色深,月下闻清琴。
能使座中客,俱生尘外心。
石泉泻寒碧,霜竹折孤音。
曲罢长天静,忘言一整襟。
月夜台上听友人弹琴
高台夜色深,月下闻清琴。
能使座中客,俱生尘外心。
石泉泻寒碧,霜竹折孤音。
曲罢长天静,忘言一整襟。
译文:
在月光照耀的高台上倾听友人弹奏的琴声,这琴声如此清幽,使坐在下面的人仿佛都进入了一种超然物外的心境。听到琴声,仿佛看到石上的泉水从高处泻落,发出寒冷的碧色。听到琴声,仿佛看到霜竹折断时发出的清脆声音。弹完了一曲,天空变得异常宁静,我不禁感到有些词不达意,但心情却因此得到了极大的放松和愉悦。
注释:
- 月夜台上听友人(高台):高高的台阶上,月光洒满整个平台。
- 清琴:清澈、优美的琴声。
- 尘外心:超越世俗的心境。
- 石泉泻寒碧(石泉):石头上有水流淌的声音,如泉涌般清冽。
- 霜竹折孤音(霜竹):竹子因为霜冻而断裂,发出的声音。
- 曲罢(曲完):音乐结束。
- 忘言一整襟:形容听了音乐后心情愉悦,忘记了许多言语,身心得到净化。
赏析:
这首诗描绘了一幅静谧、清幽的夜晚场景,通过诗人对朋友琴声的聆听,表达了自己心灵深处的感悟和释放。诗中的“高台夜色深”、“月下闻清琴”、“石泉泻寒碧”等意象,共同营造出一个宁静而深远的氛围,使人仿佛置身于一个远离尘嚣的世界之中。而“霜竹折孤音”则形象地描绘了音乐与自然景观的结合,展现了音乐之美。整首诗以简洁的语言传达了深刻的情感,让人在阅读过程中产生共鸣,感受到音乐与自然的和谐之美。同时,诗人通过对音乐的描述,也间接表达了自己对于超然物外的生活态度的追求和向往。