银汉星桥不动尘,斜飞火凤入勾陈。
一声雷起地中蛰,万树花开天上春。
太乙高楼灯似昼,未央前殿月移轮。
君王行乐新年盛,先使恩光遍近臣。
【译文】
银汉星桥不动尘,斜飞火凤入勾陈。一声雷起地中蛰,万树花开天上春。太乙高楼灯似昼,未央前殿月移轮。君王行乐新年盛,先使恩光遍近臣。
注释:银汉:银河,指天。星桥:天河。不动尘:不动尘土。勾陈:即“斗”,北斗七星之一,这里代指北斗。一声雷起地中蛰,万树上花天上春:大地回春,万物复苏,百花盛开,一片生机盎然的景象。太乙:古代神话中的天神名。太乙楼:即玉皇阁。太乙楼的灯火如同白天一般明亮。未央前殿:指皇宫的未央宫前殿。月移轮:月亮移动了位置。君:君主。行乐:游乐。新岁:新年。先:在……之前。使:派遣。恩光:恩泽和恩惠。近臣:皇帝身边的侍从官员。赏析:这首诗是乾隆帝第一次南巡时所作,他来到杭州,观赏烟火。这首诗以元宵节燃放烟火为背景,描绘了一幅热闹非凡的节日景象。诗的前六句描绘了烟花绽放的美丽景色,后四句则表达了乾隆帝的喜悦心情。整首诗意境开阔,语言简练,生动形象地展现了杭州元宵节的热闹场景,同时也体现了乾隆帝对国家繁荣昌盛的骄傲和喜悦。