娥娥文简孙,厥云陈恭人。
肃雍秉令德,弱笄四教敦。
惟膏不厌鲜,惟兰不厌芬。
冰清而玉映,来为君子嫔。
君子结大义,患难来方殷。
皇舅为邦家,战死未归魂。
羽林一孤儿,衰绖往从军。
妾身殊不幸,茕独当青春。
【注释】
娥娥:女子的美称。
文简孙:指周文简王的孙女陈恭人。
厥(jué):其。
文简王,即陈朝孝宣皇帝。
文简孙:即陈恭人。陈恭人,即孝文帝元皇后。
肃雍:庄重恭敬。
秉令德:有令德。令德,美好的德行,这里指品德高尚。
弱笄(jī)四教敦:年轻的时候就已经接受了良好的教育,品行端正。弱笄,指古代女子十五岁行冠礼前要束发为髻,称为笄(ji音机)。
惟膏不厌鲜:只有美的东西不会使人厌倦。
惟兰不厌芬:只有芳香的东西不会使人厌倦。
冰清而玉映:形容人的心地纯洁像冰一样晶莹剔透,像玉一样光彩照人。
来为君子嫔:成为君子的妻子。嫔,古代帝王妻子的称号。
大义:指国家大事。
方殷:正危急。
皇舅:皇上的舅舅,指北周武帝宇文邕。
结大义:指与宇文邕共同维护国家大事。
患难来方殷:当国家处于危难时才来到。
方殷:正当危急,正危急。
邦家:国事,国家。
战死未归魂:在战争中牺牲了生命,没有回来。
羽林一孤儿:指北周武帝宇文邕的儿子宇文邕。
羽林郎:北周武帝宇文邕的官名。
孤儿:失去双亲的孩子。
衰绖往从军:穿着丧服前去参军。
妾身殊不幸:我的命运非常不幸。
茕(qióng)独:孤独无依。
当青春:正好是春天。