春街三月雨霏霏,遥忆春星隐少微。
华馆近天开处密,宫车尽日度来稀。
兰分垄坡萦青幔,水涨河桥覆碧衣。
羞煞梁园倦游客,凌云未献赋俱非。
【注释】奉和:应和、和作。宗藩:对朝廷的臣下,这里指皇帝的近侍。博尔都雨中见怀:指在春日细雨中怀念皇帝。原韵:按原作的韵律写的诗篇。
霏霏:形容雨点细密纷飞的样子。少微:即“太微”,天区名,二十八宿之一,古人以星宿配属帝王,故以“少微”代称皇帝。
华馆:华丽的宾馆。开处密:从天上落下的云层密布之处。宫车:皇帝的车驾。尽日度来稀:从天上降下的云层一天比一天稀少了。
兰分垄坡萦青幔:垄坡上的兰草被云雾缭绕着。兰分:兰草,这里泛指草木。青幔:青色的帷幔或轻纱。河桥:黄河上建的桥梁。
羞煞梁园倦游客:让疲倦的游子感到惭愧。梁园:汉梁孝王刘武所筑的园林,后借指游乐之地。
凌云未献赋俱非:如果登上高楼向远处眺望(而没有看到皇上),就辜负了《长杨赋》。凌云:《长杨赋》是汉代班固所作,文中有“登高望远,意有所极”之句。《长杨赋》中有“观阙嵯峨,浮云郁起”之句,“意有所极”即指此。
赏析:此诗首联写景,渲染出一种春雨绵绵、愁云满地的氛围;颔联写情,表达了诗人对于皇恩浩荡、圣恩深重的感激之情;颈联写景,描绘了一幅春日里自然景色的生动画面;尾联写情,表现了诗人对于自己不能为国效力的感慨之情。整首诗意境深远,语言优美,是一首优秀的咏物抒情诗。