铜符初绾济河西,此去阳平一望迷。
吴下高贤仍作宰,晋阳公子实封齐。
官清养厩皆斋马,学至操刀好割鸡。
当日弦歌如未撤,慢嫌为政笑宣尼。
赵生为武城宰
赵,指赵某,字生。武城,县名,在今山东省西部。铜符,古代官员出入时用以证明身份的凭证。绾,把绳子缠在器物上。济河,黄河。阳平,即河南阳谷县,位于黄河以北。此去,指离开。
此句意译:赵某被任命为武城(山东)的行政长官,他刚刚把铜符系在腰间,准备出发了。
吴下高贤仍作宰,晋阳公子实封齐
吴下,指吴国(今江苏、浙江一带),这里指吴地的高贤,指当地有才德的人。晋阳公子,晋国公子重耳,因逃到齐国(今山东临淄)而得其封地,故称。实封齐,实封,实授官职,封邑。齐,齐国,春秋时鲁国附庸之一。晋阳公子,重耳。
此句意译:吴国的高贤人仍在做武城的官,而晋国公子重耳在齐国也确实被封为诸侯了。
官清养厩皆斋马,学至操刀好割鸡
官清,官清正廉明。斋马,使马得到休息,不使其劳碌。学至,学到了很高的水平。操刀,切菜。
此句意译:官做的清廉,就使养马场的人都来斋马休息;学问学的很高深,就像厨师手里的刀,能够熟练地杀鸡宰羊。
当日弦歌如未撤,慢嫌为政笑宣尼
当日弦歌,指当年。宣尼,孔子的号,相传为儒家学派的创始人。
此句意译:当年的弦歌之声没有撤去,人们还在怀念那位治理国家的人。
赏析:这首诗是作者赵某任武城宰时所作。前四句是说赵某刚刚上任,还未开始治理,但已经有人称颂他的廉洁和学问了。后四句则是写他在任职期间的政绩,说明他虽然做了官,但并不贪恋权力。这四句诗反映了作者对当时社会风气的一种批判态度。