因揽鸡山胜,曾随鹿帻贤。
斲轮方七十,记得十年前。
寄赠梅古愚八十其一
因揽鸡山胜,曾随鹿帻贤。
斲轮方七十,记得十年前。
注释与赏析:
- 因揽鸡山胜:
- 因揽:指偶然的相遇或赏识。
- 鸡山:通常指的是位于中国浙江省的一个著名山脉。
- 胜:这里指自然景观或某种美好的事物。
- 赏析:表达了对某个地方自然风光或人文景观的高度赞赏。
- 曾随鹿帻贤:
- 曾随:表示曾经跟随或参与过。
- 鹿帻:古代的一种头饰,鹿形,常用来象征尊贵或贤明。
- 贤:在这里形容某人或某事具有高尚的品质或卓越的才能。
- 赏析:描绘了与一位有德行的人相伴,感受到了他们的贤明和高贵。
- 斲轮方七十:
- 斲轮:制作车轮。
- 方七十:正好是七十岁。
- 赏析:通过年龄的对比表达了对岁月的感慨和对人生经历的珍视。
- 记得十年前:
- 记得:记忆犹新,清晰地记得。
- 十年前:指的是过去的某个时间点。
- 赏析:表达了对过去美好时光的回忆和怀念。
译文:
我曾有幸在美丽的鸡山上领略到自然的美景,也曾有过追随贤者的经历。如今我已经到了七十岁的高龄,回忆起十年前的时光,依然历历在目。
创作背景:
这首诗写于明末清初,毛奇龄在黎里罗汉寺送别故人时所作。诗中通过对自然景物的描绘和对往事的回忆,表达了对故人的深深怀念和对过往时光的珍贵珍视。