前林赤槿后乌椑,𣽅𣽅流泉绕北陂。
记得篮舆曾养志,潘生西宅赋诗时。
记得篮舆曾养志,潘生西宅赋诗时。
译文:
在前方的竹林中种植着红色的木槿树,而在后面的柿子树下种植着乌柏树。潺潺的溪水环绕在北边的池塘边。还记得曾经乘坐竹轿来此地寻找灵感,那时正是潘生在西侧的宅邸中吟咏诗歌的时候。
注释:
- “前林”:指前面的竹林,象征着清新自然的景象。
- 赤槿(qín jǐn):一种红色的木槿花,常用于园林中的装饰。
- 乌椑(bēi):乌柏树,常绿植物,树皮黑色,叶子椭圆形。
- 𣽽𣽽(yì yì):形容泉水流动的声音,也指流水声。
- 篮舆:古代的一种轻便马车,用竹篾编成篮子形状的车篷。
- 养志:指在这里寻找创作灵感或思考问题。
- 潘生西宅:指潘岳的住宅,位于西侧。潘岳是东晋时期的名士,以才华横溢著称,曾在此宅赋诗。
赏析:
这首诗描绘了宛平相公园林的美丽景色与宁静氛围,通过对比和细节描写,展现了园林中的自然美景和文人雅士的雅致情调。首句通过“赤槿”与“乌椑”这两种树木的排列顺序,营造出层次分明、错落有致的空间感。紧接着通过水流声“𣽽𣽽”的描写,增添了园林的生机与活力。最后一句回忆了诗人当年在潘生宅邸吟咏诗歌的情景,表达了对过去美好时光的怀念与留恋,同时也反映了诗人对自然之美和人文情怀的珍视。整体上,这首诗语言优美,意境深远,富有文学韵味,展现了明代文人对自然美和艺术创作的热爱与追求。