左阙门通晓禁春,晴窗日上水流银。
桂林多少名材在,谁是东堂第一人。

注释:

东朝:指唐玄宗。房习(liàn)庭:唐代科举考试的策问题,即考策问经国济民之术。试卷:指科举考试时所呈的试题。通晓:通晓经籍。晓:通晓;春:指春天。晴窗日上:晴天的阳光照在窗户上。日上:指太阳升起。水流银:比喻流水像银子一样晶莹。形容清澈明净。桂州:今广西桂林地区。名材:杰出的人才。在:存在。谁:哪一位。东堂:指唐玄宗居住的地方,位于皇宫的东部。第一人:第一名。赏析:

这首诗是唐代诗人李绅所作,写于唐玄宗开元年间,当时诗人正在长安参加科举考试。诗中表达了他对科举制度的质疑和对人才选拔的重视。全诗如下:

东朝房阅廷试卷 其一

左阙门通晓禁春,晴窗日上水流银。

桂林多少名材在,谁是东堂第一人。

译文:

左阙门通向皇宫的大门,春天的天气晴朗明亮,阳光照进屋内,使室内如同水流般明亮。

桂林有多少杰出的人才存在,谁是那最出色的人物?

赏析:

这是一首描写科举考试的诗,通过描绘考场的情景,表达了诗人对科举制度的质疑和对人才选拔的重视。全诗语言简练,意象生动,通过对考场情景的描绘,反映了当时社会的现实情况,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。