谈迁彪固本相因,玉局那堪剩病身。
回顾童乌仅三尺,异时史稿付何人。
【注释】
谈迁:明末清初史学家,字铁生,浙江杭州人。彪固:东汉班彪,字子固,著名史学家,曾作《汉书》,后为匈奴所杀。玉局:指玉尺,古人用以量度尺寸,比喻史官之位。童乌:指幼年儿童。三尺:古尺之一寸约合今一市尺,约三十四厘米左右。异时:他日。史稿:《汉书》成书于建武三十年(34),故称史稿。
【赏析】
此诗是诗人在病中怀念友人谈迁所作。首句“谈迁彪固本相因”,言谈迁彪固本不相因,而谈迁的不幸遭遇,实有其历史原因。次句“玉局那堪剩病身”,言自己因病,已不能胜任史官之职,只能以残年余生来写史书了。第三句写史稿无人能继,言自己虽已垂老,但史稿仍无传人,这是多么令人痛心之事!尾句用“异时”二字收束,意谓自己死后,后人将无法完成这部史稿。
全诗语言平易朴素,情真意切,充分表达了诗人对友人的一片深情厚谊和对其事业的深切同情。