邻稚欢阗野父惊,争传轩骑枉柴荆。
此翁渐被时贤识,悔不从前换姓名。
注释:邻居的孩子高兴地在野外玩耍,惊动了邻家老翁。他们争相传告说有贵人到访了,于是放下手中的活计去迎接。这老头逐渐被时贤所了解认识,后悔当初没有改名换姓。
赏析:这首诗描写了一位老翁被时贤所赏识,而悔不当初改名换姓的故事。诗人通过描绘邻童、野夫的言行,以及“闻荐言志五首”中其他四首的内容,生动地表现了这位老翁的高尚品质和远大抱负。全诗语言简洁朴实,意境深远,表达了对老翁的赞美之情。
邻稚欢阗野父惊,争传轩骑枉柴荆。
此翁渐被时贤识,悔不从前换姓名。
注释:邻居的孩子高兴地在野外玩耍,惊动了邻家老翁。他们争相传告说有贵人到访了,于是放下手中的活计去迎接。这老头逐渐被时贤所了解认识,后悔当初没有改名换姓。
赏析:这首诗描写了一位老翁被时贤所赏识,而悔不当初改名换姓的故事。诗人通过描绘邻童、野夫的言行,以及“闻荐言志五首”中其他四首的内容,生动地表现了这位老翁的高尚品质和远大抱负。全诗语言简洁朴实,意境深远,表达了对老翁的赞美之情。
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧,评价思想内容和作者的观点态度的能力。此题考核选择重要诗句的作用,这类题目解答时首先要认真审题,明确试题的类型,本题属于“作用类”试题,然后根据题干要求圈定答题区,最后对诗歌进行赏析。本题中“十载滞长安”,“滞”是滞留的意思;“那堪旅骑单”,那堪:哪堪,怎能忍受。旅骑:远行的客人。“家贫轻久客”,意思是说家里贫穷,又长期在外为官。“尺书何处达”
诗句解释及翻译 1. 故乡风物好 - 故乡: 指诗人的家乡或出生地。 - 风物: 自然风景、事物。 - "好":表示喜爱,满意。 - 注释:表达了诗人对家乡自然美景的喜爱和怀念之情。 2. 及尔客归时 - 尔: 你们(指吴处士)。 - 客归时: 客人归来之时。 - 注释:诗人在此处表达了对友人回归故乡时的欣喜和期待。 3. 芳草兰陵镇 - 芳草: 美丽的草。 - 兰陵镇: 地名
【注释】 (1)壄:同“戍”。 平楚:指长江一带的平原。 (2)江城:即江陵,古县名。在今湖北宜都县。 【赏析】 诗是写秋日送别吴处士,表现了诗人对友人的深情厚谊。 一、二句写景。“木落”点出时令,“雁南飞”写出雁阵排空,直指秋天来临。“秋深”表明已至晚秋时节。诗人此时正站在江边送别吴处士。“那堪”二字,道出了诗人内心的无限惆怅和依依不舍之情。“一尊酒”,说明二人要畅饮饯行。“重与故人违”一句
【注释】 前代:指唐代。遗灵,指前代帝王的灵位或神主。森然:森严。曳(yi)冕旒(miu),古代帝王所戴的礼冠。拜瞻纷估客,指前来参拜祭祀的人群。估客,商人。估,通“货”。歌舞杂巫优,即歌舞杂戏。巫,巫师。优,滑稽演员。 赛雨:春社祭礼时举行的迎神赛会。分风送晓舟,把船只分开,使风顺,好让船只在早晨出发。文螭(chi):有花纹的龙,这里指装饰华丽的船。文,通“纹”,有纹饰的意思。 仿佛
【注释】 长路应难问:指道路漫长而艰难,难以询问。 君行况及秋:你的行程又恰逢秋天。况,况且。 不知葭菼外:不知道芦苇丛之外的地方。葭菼是初生芦荻的泛称,泛指荒郊野外。 何处泊孤舟:在何处停泊一只孤独的小船?孤舟,独木小舟。 远树连云起:远处的树木与天空连成一线。 残潮漾月流:残破的潮水荡漾着月光流泻。残潮,未涨满的潮水。漾,波动。 可堪南去雁:怎能忍受向南飞去的大雁?南去雁,即鸿雁
【注释】 祖帐:送别时设的筵席。鲒(zī)崎:水边地名。通经:通过科举考试。 【赏析】 此诗是作者送友人到越中任,作诗赠别的五言律诗,表达了他对朋友的殷切期望与良好祝愿,同时也寄托着自己仕途得意、建功立业的雄心壮志。 起句“祖帐酒初醒”,写饯行时的场面。饯别宴席已罢,客人尚在酣醉之中。“轻帆不暂停”,写友人启程远去,船帆刚刚升起,尚未扬起。“家山虎邱寺”二句,从送别的地方写到送别的目的地
注释: 贞女今何处,萧条水殿扉。 贞女指的是古代的贞洁女子,现在在哪里呢?水殿的门已经关闭,显得非常萧条。 朱颜空想像,白鸟尚翻飞。 我的容颜已经不再像以前那样年轻了,就像那白鸟一样还在天空中翻飞。 极浦荷花艳,虚庭竹翠稀。 在广阔的湖边,荷花开得正艳丽;在空旷的庭院里,竹子却显得稀疏。 应嗟楚台上,行雨独忘归。 我不禁感叹起楚国的屈原,他独自站在台上,面对大雨却忘记了回家。 赏析:
注释:王授玉在张园读书。 羡慕你的幽居,高远而美丽,在翠绿的雾霭中。 山峦临近荼蘼花盛开的地方,路绕着酒城东边。 鸟儿的歌唱声汇合在一起,飞泉从一道流来。 春天来了风和日丽,登高眺望能与谁一起呢? 赏析:这是一首写景抒情的诗。前四句描绘了诗人对幽居美景的赞赏,后四句则表达了他对朋友的思念之情。全诗语言简洁明快,意境开阔,给人以美的享受
【诗句释义】 垂杨:指杨柳;绿未齐:即“柳色未浓”;千里:形容距离很远;惜分携:珍惜离别;雁去榆关北:指雁飞往边关,暗示送别的人即将远行;人归笠泽西:指送别之人将回到故乡的东吴地区;榆关,古称居庸关,在今河北易县西南;笠泽,古水名,在今江苏无锡市东南,这里泛指南方的家乡;潮平芳芷短,帆落夕阳低:潮平,指江水上涨后露出沙滩;芳芷,指芳香的香草;短,指短小。 【译文】 杨柳还未长满树梢
【注】望,眺望。分符,分封土地的符节。客,指外乡人。清曹,清廉的官署。花辰,春天的花期。催,催促。缓带,宽松的衣服。菜甲,蔬菜的叶子。佐,助。传觞,举杯。风土,风景。寒食,清明前一天。夕阳,傍晚时分。行藏,去向。 赏析: 这首诗是诗人在洪仪曹和族兄湘乡使君饮别之际所作。首联点明地点,交代离别的背景;颔联写送别的时间、场合,表现了对朋友的不舍之情;颈联写景,表达了对家乡风土人情的依恋之情
闻荐举言志五首 其五纸窗竹屋栖迟稳,絺帐桃笙偃仰宽。 惭愧暮年真大黠,不曾西笑为长安。 注释: 纸窗竹屋:用纸糊的窗户,竹子做的屋子,形容简陋的住所。 栖迟:居住。 絺(chī)帐:细葛布做的帐子。 桃笙:用桃花做成的笙。偃仰宽:横躺着舒展。这里指在屋子里安闲地躺着。 惭愧:感到惭愧,自谦。 暮年:晚年。 真大黠:真是很狡猾呀。 不曾:没有。 西笑:向西大笑,这里指嘲笑自己。 赏析:
【注释】 遘难未云极:遇到困难还没有达到极点。三载慰遐慕:三年来慰藉我对你的思念。复离分:又分离了。悠悠即长路:长长的旅途,指远离家乡在外漂泊。游子多苦心:像我这样的游子,常怀着一颗苦心。况复值秋暮:何况正值秋天将尽的时候。絺衣薄寒飔:穿着薄的葛衣,身上感到凉飕飕的风。葛屦践凉露:脚穿草鞋踩着凉露。挥手自兹诀:挥着手告别这里。一步三反顾:走一步回头望三次。 【赏析】
【注释】伯兄:兄长。五首:指《别伯兄》五首诗,共五首。 辞:离去。宿柯:树枝上的宿鸟。 离兽:野兽离开原地。驰旧林:奔逃到老树的旁边。曲木:弯曲的树木。 惊心:惊慌失神。见:看见。走险:在险境中奔走。选阴:选择隐蔽之处。 同生:一起活着或出生。恻怆:哀痛。谁为:为谁。 如何:怎样。彼苍:指天。遘难深:遭遇灾难很深。 【赏析】这是一首送别的诗
【注释】 《别伯兄五首》其三:这首诗是写诗人与伯兄离别的情景。伯兄即将远行,而诗人却要留下来。他不忍离去,但又无法挽留,只好眼睁睁地看着伯兄离去。全诗以景结情,表达了作者的依依惜别之情。 反顾:回头看。不可行:不行,即不能回头。 回:转身。牵衣:拉着衣袖。衣襟相牵引。 殡:指安葬或掩埋。旋圹:转回墓地。 严车:盛装的车。停帏:停止帷幔。帏,帷幕。 值:遇到。中落:衰败。庭树枝:庭院中的树木。
【注释】 颓曦:太阳西坠。将右匿:日暮时向右隐去。流影眷左疆:夕阳的余晖依恋着西边的边陲。孤雁虽西飞,其音在东湘:孤雁虽然向西飞去,但它的声音还在东边的江湘。君子重去土,岂不怀旧乡:君子离开了故土,难道不怀念那遥远的家乡吗?形隔不得旋,魂魄思茫茫:形体被阻隔不能回转,魂魄思绪无边无际。周:遍。门东场:家门前的场。死愿为飞鸠,鸣此道上桑。死时愿做一只飞鸟,在此路上鸣叫。 【赏析】
【注释】 闻:听说。 荐举:推举。言志:表达志向,即写诗表明自己的志向和理想。 雕虫:古代指小篆的书法,也比喻文字或学问上的技艺。 班马:指东汉班固、马融。班固著有《汉书》,马融著有大赋,后世因称汉赋为“班马”。 白头:年老。 蒙求:儿童启蒙读物。 聚:聚集。 后生:年轻的读书人。 【赏析】 这首诗是作者在应试时所作,以抒发自己怀才不遇之情,表达了渴望施展才华的愿望。 前两句写自己虽学有所成