自入春明又判年,药囊衣襆故依然。
病身寄迹如宾雁,稚子催归学社鹃。
去国但求锄菜地,挂帆须趁养花天。
从今莫作官人看,皓首庞眉是散仙。
得兰儿家信作
自入春明又判年,药囊衣襆故依然。
病身寄迹如宾雁,稚子催归学社鹃。
去国但求锄菜地,挂帆须趁养花天。
从今莫作官人看,皓首庞眉是散仙。
注释:
- 自入春明又判年:自从我进入春天的京城,又过了一年。
- 药囊衣襆故依然:药箱和包袱仍然像以前一样。
- 病身寄迹如宾雁:身体虚弱的我,就像一只寄居在别乡的鸿雁。
- 稚子催归学社鹃:小孩子们催促我回去学习杜鹃鸟。
- 去国但求锄菜地:离开朝廷只是为了种菜,表示自己远离政治中心。
- 挂帆须趁养花天:收拾行装时,一定要抓住好天气。
- 从今莫作官人看:从现在起,不要再被当作官员看待了。
- 皓首庞眉是散仙:满头白发、眉毛浓密如同神仙一般。
赏析:
这是一首表达离情的诗。诗中描绘了一个人在春天离开京城,寄居他乡的心境和感受。诗人以“自入春明又判年”开篇,表达了自己进入春天的京城,又过了一年的感受。接着以“药囊衣襆故依然”描绘了自己的生活状态,虽然身处异乡,但依然保持着过去的生活习惯。然后诗人用“病身寄迹如宾雁”来形容自己的身体状况,像一只寄居在他乡的鸿雁;“稚子催归学社鹃”则描绘了孩子催促他去学习的情景。这些描写都表达了诗人对故乡的眷恋之情。最后两句“去国但求锄菜地,挂帆须趁养花天”,表达了他离开朝廷只是为了种菜,表示自己远离政治中心的决心;而“从今莫作官人看”,则表明他不再被当作官员看待了。整首诗歌表达了诗人对故乡的眷恋之情以及对官场的厌倦。