南星陨夜阑,巷哭泪难干。
秫岂饶彭泽,风犹避灌坛。
千秋吴俎豆,一载汉衣冠。
此去朝天阙,珊珊玉佩寒。
【注释】
南星:即北斗七星。北斗七星在夜幕降临时出现在天空中,故称南星。阑:尽。巷哭泪难干:指李如石明府被贬后,百姓为之痛哭流泪。秫(shú):一种谷物,即高粱。彭泽:指东汉名士彭泽令陶潜。风犹避灌坛:比喻朝廷对李如石明府的排斥和压制。灌坛:古代帝王祭祀天地、祖先等的地方,也指朝廷。千秋吴俎豆:指李如石明府在吴地任职时的祭祀活动。俎(zǔ)豆:古代祭祀时用来放祭品的器皿。一载汉衣冠:指李如石明府被贬后的装束。一年的时间,他只能穿着汉代官员的衣服。此去朝天阙:李如石明府即将到皇宫去面见皇上了。珊珊玉佩寒:形容李如石明府行色匆匆的样子。
【赏析】
此诗作于元代至元二十三年(1286年),当时李如石刚被贬出京城,诗人闻知消息,特地赋诗送别。诗中用“天上北斗”起兴,以北斗为喻,写李如石明府的遭际,暗寓其贬谪之冤屈;继而以“秋风秋雨愁煞人”写其悲愤心情,同时暗示了朝廷的不公。全诗语言质朴,风格沉郁,感情真挚而沉厚。