白燕庵头晚照红,摧颓毛羽诉西风。
虽经社日重来到,终怯雕梁故垒空。
当年掠地争飞俊,垂杨拂处帘栊映。
徵君席上点微波,双栖有个凝妆靓。
赵家姊妹斗婵娟,软语轻身鬓影偏。
错信董君它日宠,昭阳舞袖出尊前。
长安秾杏翩跹好,穿花捎蝶春风巧。
楚雨孤城俦侣稀,归心一片江南草。
缟素还家念主人,琼楼珠箔已成尘。
雪衣力尽蓝田土,玉骨神伤汉苑春。
衔泥从此依林木,窥檐讵肯樊笼辱。
高举知无鸿鹄心,微生幸少乌鸢肉。
探卵儿郎物命残,朱丝系足柘弓弹。
伤心早已巢君屋,犹作徘徊怪鸟看。
漫留指爪空回顾,差池下上秦淮路。
紫颔关山梦怎归,乌衣门巷雏谁哺。
头白天涯脱网罗,向人张口为愁多。
啁啾莫向斜阳语,为唱袁生一曲歌。
解析
这首诗描绘了一种情景,其中燕子在晚照中归巢,尽管它们曾在春天中飞得高远,但在经历了社日后的重访,它们还是感到害怕空荡的梁柱。诗中还涉及了燕子的飞翔和生活状态,以及人对自然的观察和情感投射。
诗句释义与译文
- 白燕吟:
- 燕子在夕阳下归巢。
- 译文:白燕在白燕庵头,傍晚时分照出红霞,疲惫地飞回巢中。
- 虽经社日重来到,终怯雕梁故垒空:
- 尽管燕子每年都回到这里,但它们仍然害怕空荡的梁柱。
- 译文:虽然每年的社日燕子都会回来,但它们仍然害怕空荡的梁柱。
- 当年掠地争飞俊,垂杨拂处帘栊映:
- 当年的燕子曾经在空中争夺领地,展示它们的优雅姿态。
- 译文:当年燕子在空中争斗,展示它们的优雅姿态时,垂柳轻轻拂过,窗帘和帘钩也显得格外耀眼。
- 徵君席上点微波,双栖有个凝妆靓:
- 燕子在宴席上翩翩起舞,留下了涟漪和美丽的倩影。
- 译文:燕子在宴会上翩翩起舞,留下了涟漪和美丽的倩影,就像一对穿着华丽衣裳的情侣。
- 赵家姊妹斗婵娟,软语轻身鬓影偏:
- 赵家的姐妹们相互比美,她们的言语轻柔而轻盈,发丝随风飘扬。
- 译文:赵家的姐妹们在互相比较美丽,她们用柔和的语言,轻盈的身体,让头发的影子更加明显。
- 错信董君它日宠,昭阳舞袖出尊前:
- 燕子曾误认为董君会在将来宠爱它,于是在宴会上翩翩起舞。
- 译文:燕子曾误认为董君会在将来宠爱它,于是在宴会上翩翩起舞。
- 长安秾杏翩跹好,穿花捎蝶春风巧:
- 春天的长安繁花似锦,燕子在花间飞舞,蝴蝶也被春风吹动。
- 译文:春天的长安繁花如织,燕子在花间飞舞,蝴蝶也被春风吹动。
- 楚雨孤城俦侣稀,归心一片江南草:
- 楚地的大雨让孤独的城市更加凄凉,燕子的心早已飞往江南的草地。
- 译文:楚地的大雨让孤独的城市更加凄凉,燕子的心中已经充满了对江南的向往。
- 缟素还家念主人,琼楼珠箔已成尘:
- 燕子带着白色羽毛返回家乡,思念着主人。
- 译文:带着白色的羽毛回家,燕子思念主人,那些华丽的建筑已经落满尘埃。
- 雪衣力尽蓝田土,玉骨神伤汉苑春:
- 燕子用最后的力气在蓝田土上筑巢,玉骨受伤,仿佛在汉苑中度过了春天。
- 译文:燕子用尽最后的力气在蓝田土上筑巢,它的身躯如同玉石般受损,仿佛在汉苑中度过了春天。
- 衔泥从此依林木,窥檐讵肯樊笼辱:
- 燕子从此开始在树林中筑巢,不愿意接受人类的囚禁和侮辱。
- 译文:从那时起,燕子就在树木中筑巢,不再愿意受到人类的控制和侮辱。
- 高举知无鸿鹄心,微生幸少乌鸢肉:
- 即使有高高在上的愿望,但燕子知道这只是一个梦想而已。
- 译文:即使有高高在上的愿望,但燕子知道这只是梦想而已。庆幸的是自己还能享受乌鸦或鹰的食物。
- 探卵儿郎物命残,朱丝系足柘弓弹:
- 燕子的儿子在寻找食物时被发现并被射杀。
- 译文:燕子的孩子们在寻找食物时被发现并被射杀。
- 伤心早已巢君屋,犹作徘徊怪鸟看:
- 燕子的孩子们因为悲伤而早早地离开了巢穴,变成了一只只怪异的鸟儿。
- 译文:燕子的孩子们因为悲伤而早早地离开了巢穴,变成了一只只怪异的鸟儿。
- 漫留指爪空回顾,差池下上秦淮路:
- 燕子在空中自由飞翔时,偶尔会回头望向远方。
- 译文:燕子在空中自由飞翔时,偶尔会回头望向远方,就像是一条秦淮河上的小径。
- 紫颔关山梦怎归,乌衣门巷雏谁哺:
- 燕子在梦中回到了关山,但它不知道如何回归现实世界。
- 译文:燕子在梦中回到了关山,但不知道如何回到现实生活中,也不知道是谁喂养着那些雏燕。
- 头白天涯脱网罗,向人张口为愁多:
- 燕子在白发后脱离了束缚,但人们却因为自己的忧虑而无法开口说话。
- 译文:燕子在白发后脱离了束缚,人们却因为自己的忧虑而无法开口说话。
- 啁啾莫向斜阳语,为唱袁生一曲歌:
- 燕子不要在夕阳下歌唱,而是唱给一个叫袁生的人听。
- 译文:燕子不要在夕阳下歌唱,而是唱给一个叫袁生的人听,就像一首美妙的歌曲。