愿逐相公忠义死,一门恨血土花斑。
故园有子音书绝,勾注烽烟路百盘。
欲走云中穿紫塞,别寻奇道访长安。
长安到日添悲哽,茧足荆榛见眢井。
辘轳绳断野苔生,几尺枯泉浸形影。
永夜曾归风露清,经秋不化冰霜冷。
二女何年驾碧鸾,七姬无冢埋红粉。
复壁藏儿定有无,破巢穷鸟问将雏。
时来作使千兵势,运去流离六尺孤。
傍人指点牵衣袂,相看一恸真吾弟。
诀绝难为老母心,护持始识遗民意。
回首潼关废垒高,知公于此葬蓬蒿。
沙沉白骨魂应在,雨洗金疮恨未消。
渭水无情自东去,残鸦落日蓝田树。
青史谁人哭藓碑,赤眉铜马知何处。
呜呼材官铁骑看如云,不降即走徒纷纷。
尚书养士三十载,一时同死何无人。
至今唯说乔参军。

诗句释义与赏析

《雁门尚书行》诗意与译文解析

  1. 诗句原文
    愿逐相公忠义死,一门恨血土花斑。
    故园有子音书绝,勾注烽烟路百盘。
    欲走云中穿紫塞,别寻奇道访长安。
    长安到日添悲哽,茧足荆榛见眢井。
    辘轳绳断野苔生,几尺枯泉浸形影。
    永夜曾归风露清,经秋不化冰霜冷。
    二女何年驾碧鸾,七姬无冢埋红粉。
    复壁藏儿定有无,破巢穷鸟问将雏。
    时来作使千兵势,运去流离六尺孤。
    傍人指点牵衣袂,相看一恸真吾弟。
    诀绝难为老母心,护持始识遗民意。
    回首潼关废垒高,知公于此葬蓬蒿。
    沙沉白骨魂应在,雨洗金疮恨未消。
    渭水无情自东去,残鸦落日蓝田树。
    青史谁人哭藓碑,赤眉铜马知何处。
    呜呼材官铁骑看如云,不降即走徒纷纷。
    尚书养士三十载,一时同死何无人?
    至今唯说乔参军。
  2. 翻译
    愿跟随你一同忠诚地死去,我们家门因仇恨而血迹斑斑。
    家乡的儿子音讯全无,在勾栏一带的烽火烟雾中迷失了道路。
    想要前往云中的紫塞,寻找一条新的道路探访长安。
    到了长安之日增添悲痛,脚上茧子踩着荆棘和荒井。
    辘轳被断了,野草长出了苔藓,几尺深的枯泉浸泡着我的身影。
    漫长的夜晚我曾归来,风露清明,经历了一个秋天却依旧冰冷如霜。
    两个女儿何时能乘上那架飞鸾,七位姬人们没有一个墓坑埋葬她们的红颜。
    地下室藏有一个孩子,是否真实无从判断,巢破后鸟儿如何哺育幼雏。
    时来之时成为使者指挥千军,命运已去流离失所只有六尺高的我。
    旁人指着衣服让我看看,我们都痛哭着真是我们的兄弟。
    诀别的时候很难让母亲心安,保护着你才懂得你的心意。
    回首潼关废墟之高,知道你在这里葬身于蓬蒿之中。
    黄河的水无情地向东方流淌,乌鸦在落日下栖息在蓝田的树木旁。
    历史的青史中谁会为他们哭泣,红粉堆积在黄铜马身上知道哪里?
    呜呼,官员们骑着铁甲骑兵如同乌云一般聚集,不投降就逃走的人们四处奔波。
    尚书养士三十年,当时一起死的人还有谁没有?
    至今还只有乔参军被人称赞。
  3. 注释与赏析
  • 诗句注释:
  1. 愿逐相公忠义死:愿追随你一同忠诚地死去。
  2. 一门恨血土花斑:一家因仇恨而血迹斑斑。
  3. 故园有子音书绝:家乡的儿子音讯全无。
  4. 勾注烽烟路百盘:在勾勒烽火烟雾中迷失了道路。
  5. 长安到日添悲哽:到了长安之日增添悲痛。
  6. 辘轳绳断野苔生:辘轳被打断,野草长出了苔藓。
  7. 经秋不化冰霜冷:经历了一个秋天却依旧冰冷如霜。
  8. 渭水无情自东去:黄河的水无情地向东方流淌。
  9. 赤眉铜马知何处:历史青史中谁会为他们哭泣。
  10. 呜呼材官铁骑看如云:官员们骑着铁甲骑兵如同乌云一般聚集。
  • 赏析:
    这首诗是明代诗人吴伟业创作的一首五言古诗,以雁门尚书的命运为例,表达了对历史和人生的感慨和悲哀。诗人通过描绘雁门尚书在战场上英勇战斗的情景,展现了他的忠诚和勇敢。同时,诗人也通过描绘故乡的亲人和友人的悲惨遭遇,表达了对他们的同情和关怀。整首诗情感真挚,语言流畅,给人以深刻的感染力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。