侧身回视忽长笑,此亦当今马伏波。
【注释】
1.茸城:地名,今云南曲靖。
2.马伏波:指东汉马援,字文渊,南阳郡新野人。曾从公孙述起兵于蜀,后归顺刘秀,被封为“伏波将军”。
3.回视:回头看。
4.长笑:大笑。
5.当今:现在。
6.亦:也。
【赏析】
此诗首句写诗人在曲靖的茸城行时,回首望见故都长安,不禁大感兴会,遂即发感慨。次句写长安旧事,诗人想到自己曾在长安做官,与马援有同僚之缘,便不禁哈哈大笑起来。末两句是说,如今我虽身居曲靖,但心中仍怀念着故都,也像马援一样,随时都会想到自己的故乡,所以常常忍不住要大笑一番。
这首诗以“回”字领起,写诗人在曲靖的茸城行时,回头望去故都长安,不禁感慨万千。接着,诗人又回忆起自己曾经做过长安官员的事情,联想到自己和马援的同僚关系,于是不由得放声大笑。最后两句是说,虽然我现在已经身在曲靖,但心中仍然怀念着故都长安,也像马援一样,随时都会想起自己的故乡,因此常常会忍不住大笑一场。全诗语言简洁明快,情感真挚自然,表达了诗人对故乡的眷恋之情。