高牙鼓角雁飞天,估舶千帆落照悬。
使者自徵沧海粟,将军辄费水衡钱。
中原河患鱼龙窟,江左官租粳稻年。
闻道故乡烽火急,淮南几日下楼船。
送友人之淮安管饷
高牙鼓角雁飞天,估舶千帆落照悬。
使者自徵沧海粟,将军辄费水衡钱。
中原河患鱼龙窟,江左官租粳稻年。
闻道故乡烽火急,淮南几日下楼船。
【注释】
- 高牙:指高高的旗杆,古代用象牙或竹子制作。
- 鼓角:战鼓和号角,这里指军队中的战斗信号。
- 估舶(guo bo):古代商船。
- 落照:夕阳的余晖。
- 使者:指朝廷派遣到地方执行公务的官员。
- 水衡:指掌管财政的官吏,这里指将军。
- 中原:泛指中国。
- 河患:黄河的水患。
- 鱼龙窟:形容洪水泛滥的地方。
- 江左:今江苏一带,古代称为江南。
- 官租:政府征收的田赋。
- 淮南:古地名,这里指淮河流域。
- 楼船:古代战舰的一种,船上设高楼,便于瞭望敌情。
【译文】
战鼓阵阵,大雁在天空中飞翔,商船在夕阳下飘荡。
朝廷派来的使者,自征沧海之粟;将军不惜花费重金购买物资。
中原地区饱受水患之苦,江左地区每年都要交纳官租。
听说家乡正遭受烽火之急,不知淮南还有多少船只能下来。
【赏析】
此诗描绘了一幅送别友人的画面,通过描写自然景色和战争场景,表达了诗人对友人的深情厚意以及对家乡安危的担忧。同时,诗歌也反映了战争给人民带来的苦难,以及统治者与百姓之间的矛盾。