独下千峰去,苍溪出树腰。
云生穿磴屐,月满过江瓢。
一饭从村寺,前身梦石桥。
经行无定着,惆怅故山遥。
【注释】
致言上人:指送他的僧人。千峰:山名,位于今四川峨眉山。苍溪:山名,在今四川彭县西。树腰:指山路旁的树木。云生:指云雾缭绕。穿磴屐:指登山。月满过江瓢:指明月当空。一饭:指一日之餐。前身:指前世修行。石桥:指石桥和尚。经行无定着:指随缘而行,没有固定的住处。惆怅:形容心中不平静。
【译文】
独自从千峰中走下,苍溪旁的树木仿佛插在腰间。
云雾缭绕如游丝穿梭于石阶之上,一轮明月高悬照遍江面。
你每日只吃一顿斋食,我前世曾梦见一座石桥。
随着心念四处游走不定,惆怅的是故地山遥难再见。
【赏析】
《送致言上人》是一首写送别之作。诗中主要表达了诗人对朋友的深厚情感。
诗的前四句描绘友人即将离去时所见到的自然景色及感受。“独下千峰去,苍溪出树腰”,描述了友人离开时的壮观景象:他独自踏上千重山峰,在苍翠的溪水边走过。这里的“苍溪”是指清澈的溪水,而“树腰”则形象地描绘了他行走在溪水旁树木之中的样子。“云生穿磴屐,月满过江瓢”进一步描写了友人离去时的景象:云雾缭绕在山间,如同游丝般穿梭;月亮高悬于江面上,照亮了整个山谷。这些生动的描绘不仅展示了一幅美丽的山水画卷,也表达了诗人对友人离去的不舍和留恋之情。
接下来的四句则转入了对友人的回忆和感慨。“一饭从村寺,前身梦石桥”回忆了与友人相遇的情景:曾经有一天,你在一个小村庄里吃饭,而我也曾梦见一座石桥。这里通过对比两个不同时期的情境,展现了两人深厚的友情,也让人感受到岁月流转带来的变迁和无常。
“经行无定着,惆怅故山遥”则是对此次分别后的感慨:“我随心而行,没有固定的住处;惆怅的是故地山遥难再见。”这四句话表达了诗人对这次分别的无奈和伤感,同时也透露出对未来重逢的期待。
这首诗以简洁的语言描绘了一幅优美的山水画卷,同时通过回忆和感慨传达了对友人的深厚情感,展现了作者的才情和情感世界。