独任三军苦,安西万里行。
铸铜疑鹤颈,和角废驴鸣。
山负祁连重,泉知鄯善清。
可怜终后载,汗血擅功名。

橐驼

独任三军苦,安西万里行。

铸铜疑鹤颈,和角废驴鸣。

山负祁连重,泉知鄯善清。

可怜终后载,汗血擅功名。

注释:

  1. 独任三军苦:独自承受着三军的辛苦。
  2. 安西万里行:在安西(今新疆维吾尔自治区)经历了万里的旅程。
  3. 铸铜疑鹤颈:将骆驼的颈部铸成铜像,让人怀疑它是否能承受鹤的脖颈。
  4. 和角废驴鸣:因为骆驼的叫声与驴子不同,而废弃了用驴鸣来标识的方法。
  5. 山负祁连重:祁连山脉的重压使山背负沉重。
  6. 泉知鄯善清:泉水知道鄯善(位于今青海)的清甜。
  7. 可怜终后载:可惜的是,这匹可怜的骆驼最终要被用来载物。
  8. 汗血擅功名:这匹骆驼因汗血而闻名,但最终还是被用作了交通工具。

赏析:
这首诗通过描绘橐驼的形象,反映了古代人们在长途旅行中对骆驼的喜爱和使用。诗人通过对骆驼的赞美,展现了骆驼在古代丝绸之路上的重要角色,以及它们不畏艰辛、勤劳勇敢的精神风貌。同时,诗中的“铸铜疑鹤颈”等意象,也展示了诗人对于事物独特性和差异性的深刻理解。总的来说,这首诗以其独特的视角和深沉的情感,展现了古代人们对自然和生命的敬畏与尊重,以及对劳动与奉献的赞美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。