用章,原名廷俊,元代诗人
廷俊是元明间著名的僧诗人,字用章,号懒庵。
廷俊的一生充满了传奇色彩,他不仅是一位僧人,还是一位诗人和学者。他的诗歌创作不仅体现了个人的文学造诣,还反映了元代的社会背景和文化特色。尽管廷俊的《泊川文集》已不再存世,但他留下的诗作依然能够窥见当时文人的生活状态和文化追求。
用章,原名廷俊,元代诗人
廷俊是元明间著名的僧诗人,字用章,号懒庵。
廷俊的一生充满了传奇色彩,他不仅是一位僧人,还是一位诗人和学者。他的诗歌创作不仅体现了个人的文学造诣,还反映了元代的社会背景和文化特色。尽管廷俊的《泊川文集》已不再存世,但他留下的诗作依然能够窥见当时文人的生活状态和文化追求。
诗句翻译 将古诗文译成英文,感受古今文化融合之美 1. 原文 滚滚长江去不休,岩岩盘石踞城头。千峰日落淮南暝,万树风高白下秋。流水尚遗诸葛恨,东风不与阿瞒留。中原一发青山外,万古终为王谢羞。 译文 The endless Yangtze River flows without rest, towering rocks on the city wall stand tall. In the
《题画兰》是明代廷俊的作品,画面描绘了一幅兰花。诗句“绿叶微风际,清香小雨馀”形容兰花在微风中摇曳,雨后依然散发着清新的香气。而“湘江春水阔,愁杀楚三闾”则通过描写湘江的广阔,表达出诗人对远方亲人的思念之情。 这首诗的译文是这样的: 绿叶随风微微摇曳, 雨后空气中弥漫着花香。 湘江的水波浩渺宽广, 让我想起故乡的楚地。 注释: - 绿叶微风际:描述兰花在微风中摇曳的样子。 - 清香小雨馀
翠微亭 谁构建遗落的亭子在莽苍之中,萧瑟的深谷里吹起了悲凉的风。 五更时分,月亮像白玉一样沉没在海上,万里银河仿佛要倾泻出天空。 江水广阔地连接着淮南与画鹢,云开雾散后可以看见塞北的飞鸿。 黍离之痛不仅限于周人,满眼看到的是六代皇宫的寒烟。 译文 在莽草苍茫中谁修建了这座亭子, 在幽寂的山谷中吹起了悲凉之风。 天刚破晓,一轮玉洁冰清的明月已经沉到海中, 银河倒悬,仿佛要从天际倾倒下来。
未归 瓯越山无尽,江湖客未归。 北风吹雪冷,南雁贴云飞。 断路迷行迹,惊湍溅衲衣。 本来无住著,何事却依依。 注释: 1. 瓯越山无尽:瓯越山是指中国浙江省的瓯越山脉,连绵不绝。 2. 江湖客未归:江湖指的是广阔的水域和陆地之间的广阔空间,这里指远离家乡的人,没有回家。 3. 北风吹雪冷:北风指的是寒冷的北方之风,吹在雪上会感到寒冷。 4. 南雁贴云飞:南雁指的是南方的候鸟
有渡 有渡方舟小,无家道路长。 大荒天渺渺,沧海日茫茫。 水母浮还没,风鸳出复藏。 不须寒雁叫,客意已凄凉。 译文: 渡过小船的小舟,没有固定的家园道路漫长。广阔的原野上天空辽阔而渺茫,茫茫的大海中太阳显得遥远而模糊。水中漂浮的水母还未显现,而风中的鸳鸯又再次隐匿。不必再听那寒冷的雁鸣声,我的心意已经变得凄清。 注释: 1. 渡:指船只。 2. 方舟:指小舟。 3. 无家:没有家。 4.
【解析】 本题考查对诗歌的理解和分析能力。解答此题,要逐句理解诗句意思,然后结合注释和题目要求作答。 “每忆华山寺,高居俯洞庭”:每次回忆起华山的寺院,总是俯瞰着洞庭湖。 “烟中飞鸟白,波面乱峰青”:在烟雾缭绕之中,飞翔的鸟儿显得格外洁白,波面上的乱石群峰则显得格外青翠。 “贾舶朝依岸,禅房夜不扃”:早晨,渔船停泊在岸边,晚上,寺庙里的禅房也未关闭。 “最怜霜后橘,金子烂荧荧”
廷俊是元明间著名的僧诗人,字用章,号懒庵。 廷俊的一生充满了传奇色彩,他不仅是一位僧人,还是一位诗人和学者。他的诗歌创作不仅体现了个人的文学造诣,还反映了元代的社会背景和文化特色。尽管廷俊的《泊川文集》已不再存世,但他留下的诗作依然能够窥见当时文人的生活状态和文化追求
元代诗人察济,字士安,自号海东樵叟。他生活在元朝,是中国古代文学史上的一个重要人物,他的诗歌创作不仅丰富了当时的文化生活,也为后人留下了宝贵的文化遗产。 察济的诗词作品在《御选元诗》中有所收录,共收录了他的2首古诗。通过这些作品,可以了解到元代诗歌的风格和特点。察济的诗歌题材广泛,涵盖了对自然景观的描绘、人生哲理的思考以及对友情的颂扬等,显示出其深厚的文学功底与独特的艺术魅力